Запретная любовь. Даниэла Стил. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Даниэла Стил
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1999
isbn: 978-5-699-42970-7
Скачать книгу
в то, что говорил коллега. В автомобильной аварии пострадала целая семья. Отец, мать и двое детей находятся в тяжелейшем состоянии. У одного ребенка проломлен череп, у другого, по-видимому, поврежден позвоночник. Всех четверых надо срочно оперировать.

      – Жаль, что мне не удастся тебя проводить, дорогая, – огорченно произнес Стив, натягивая джинсы и свежую футболку.

      Разношенные туфли ждали его в прихожей. Приехав в больницу, Стив может не переодеваться: просто натянет поверх повседневной одежды хирургический костюм, вымоет руки – и будет готов к работе.

      – Ничего страшного, – потянувшись, сонно пробормотала Мередит. – Мне тоже скоро вставать.

      За четырнадцать лет совместной жизни оба привыкли не удивляться тому, что их планы то и дело нарушаются.

      – Эх, я-то надеялся сегодня после обеда сходить на теннисный корт! Ну ничего, если повезет, освобожусь уже часа через два.

      Но оба они понимали, что это невыполнимое желание. Стоит Стиву только попасть в больницу – и он застрянет там надолго. Находится куча неотложных дел, выясняется, что у такого-то пациента осложнения, что надо просмотреть такую-то медицинскую карту, подписать такие-то бумаги... и все, конец доктору Уитмену! Хорошо еще, если вернется домой к полуночи! Но завтра ему выходить на дежурство, так что скорее всего он останется в больнице на ночь. И в любом случае Мередит улетает, так что теперь они не увидятся до пятницы.

      – Я позвоню тебе из Калифорнии, милый.

      Свой калифорнийский номер Мередит дать не могла – сама пока не знала, где остановится. Кэллен Доу обещал сам подыскать апартаменты для нее и Пола Блэка.

      – Смотри только, чтобы этот Кэри Грант, Гэри Купер – или на кого он там похож! – не вскружил тебе голову, пока я тут копаюсь в чужих внутренностях!

      Стив улыбался, но глаза смотрели тревожно.

      – Милый, тебе не о чем волноваться, – со смехом ответила Мередит.

      Стив присел на край кровати и поцеловал ее:

      – Надеюсь, что так!

      Он нежно погладил ее обнаженную грудь и со вздохом поднялся.

      – Я-то собирался еще поваляться с тобой в постели, прежде чем мы разойдемся по своим постам...

      Но такова была их жизнь – череда несбывшихся надежд, отмененных торжеств, невыполненных обещаний. Для каждого из них работа стояла на первом месте, а любовь они привыкли откладывать на потом. И им обоим казалось, что иначе и жить нельзя.

      – Увидимся в пятницу вечером, когда вернешься с дежурства. Надеюсь, к тому времени ты не передумаешь? – весело спросила Мередит.

      – О, да ты назначаешь мне свидание!

      Улыбнувшись жене, он повесил на поясе пейджер, попытался пригладить ладонью волосы, но только сильнее их взъерошил и пошел в ванную чистить зубы. Бриться не стал – бритье отняло бы несколько драгоценных минут, а работа у Стива была не из тех, что требует опрятного внешнего вида и безукоризненной элегантности. Хирургов-травматологов обычно волнуют совсем иные проблемы.

      – Счастливого пути, Мерри! –