– Я понимаю…
– У нас есть работа для корреспондента, – продолжил Робертсон. – Вы будете выполнять задания, писать очерки на определенные темы, однако у вас останется время и на собственные расследования. Вы сможете предлагать темы очерков, мисс Уотсон. И это только начало. – Он многозначительно взглянул на Мэри Джейн. – Я читал ваши статьи в онлайн-изданиях. Вы намерены писать о Фиске, ведь так?
– Если рассмотреть его действия под определенным углом… – начала было она.
– У меня тут куча народу мечтает до него добраться. Все опытные журналисты умеют добиваться своего. Нам нужны новости о важных фигурах в политике и экономике, но надо заполнять страницы и рассказами о новых диетах, фермерских рынках и новейших способах подготовки к поступлению в колледж. И эту работу я предлагаю вам. Расследованием махинаций нью-йоркского Кингпина занимаются другие. – Редактор встал. – А если выполнять чужую работу, не останется времени на свою. – И снова он многозначительно посмотрел на Мэри Джейн. – Все ясно?
– Да, конечно, – ответила ЭмДжей, глядя ему в глаза.
Таковы правила игры, ничего не поделаешь. Но и суровым взглядом ее не испугаешь.
Редактор улыбнулся и уже не так строго добавил:
– Делайте то, ради чего вас наняли, пишите хорошие очерки и со временем добьетесь своего. Лучшие не остаются незамеченными. – Он передал ей исчерканную красным карандашом статью. – Вам есть куда расти, мисс Уотсон, и я верю, что из вас выйдет толк. Работайте, трудитесь, не теряйте времени – а остальное приложится.
– Да, сэр, – ответила она и тоже встала. – Спасибо, сэр!
– Зовите меня Робби, если чувствуете, что я на вас не сержусь, – сказал он. – Сейчас как раз такой момент. Дружеский. Прочтите мои пометки. Используйте те замечания, с которыми согласны, ну а другие выбросьте из головы. Приходите завтра в восемь, мой секретарь вам все объяснит. И закройте за собой дверь.
ЭмДжей с улыбкой прижала к груди отредактированную статью и вышла.
Получилось! Ее взяли на работу!
Конечно, это не предел мечтаний, но шаг в верном направлении. И она прекрасно поняла, что хотел сказать мистер Робинсон… то есть Робби. Ее наняли писать очерки на заданные темы, и она справится с этой работой. На пять с плюсом.
А уж чем она займется в свободное время…
БЕТТИ Брант заглянула в кабинет Робби Робертсона.
– Она мне нравится, – заметила она.
– Эта крошка еще попьет моей крови, – ухмыльнулся редактор. – Мне она тоже нравится.
Глава 10
МАЙЯ пришла на пост наблюдения незадолго до заката и с тех пор не сдвинулась с места. Оделась она удобно: в черные легинсы и эластичную блузку с длинным рукавом – и была готова к любым неожиданностям. На шее у нее болтался бинокль,