– Сделайте одолжение, мой старый друг, – проговорила я, – поставьте ваше кресло ближе к огню и присядьте.
– Я не смею, ваша милость…
– Сядьте, – боюсь это прозвучало жёстче, чем мне самой того хотелось. – Прошу вас. Я хочу побеседовать с вами как со старым другом, которому я могу доверять. А ведь я могу доверять начальнику моей личной охраны, правда?
– О чём речь, ваше высочество? Если вы мне не доверяете, то зачем мне занимать мой пост?
– Логично. А теперь выполните мою просьбу.
Не говоря ни слова, сэр Баристан подчинился.
– Что вы хотите, принцесса Анжелика? Я люблю вас всем сердцем, ведь служу вам с тех пор, как вас, совсем ещё маленькой девочкой, поручили моим заботам. Но я человек чести и не пойду против долга…
– Я часто просила вас сделать что-то такое, что противоречим тому или другому? – холодно взглянула я на него.
– Нет, ваша милость.
– Всё, что мне нужно – это ответы.
– Какие ответы? – обескуражено взглянул он на меня, нервно расстёгивая несколько верхних пуговиц на своём акетоне – стёганном доспехе, который, если память мне не изменяет, раньше набивали конским волосом или паклей.
– Я не лгала, утверждая, что память мне изменила. Не знаю, что я пыталась сделать, куда и зачем бежала, но результат печален.
– Это было предопределено с самого начала, ваше высочество, но вы же всегда поступаете по своему разумению, не желая слушать добрый советов.
– Кто была эта женщина?
– Какая женщина? – в его глазах паника сменялась подозрительностью и обратно. – Вы же не про Её Высочество спрашиваете? Не могли же вы забыть её?!
– Может, и не могла. Такое забудешь! Но я справилась. Как её зовут?
– Олиера.
– Она моя мачеха?
– Леди Олиера Висконти четвёртая по счёту супруга вашего достопочтенного батюшки.
Леди Олиера? Не припомню в прошлом никого с таким именем.
– А как зовут моего достопочтенного батюшку?
– Ваш батюшка, король Зигмунд III, божьей милостью.
Зигмунд? Зигмунды были королями в Германии и Польше, но ни у одного из тех, что приходили на ум, не было жены Олиеры и дочери Анжелики. Если только я окончательно не сошла с ума. Судя по всему, меня не просто в прошлое занесло, меня занесло в прошлое неизвестного мира. Что б его!
– Мой батюшка был женат четыре раза? У него есть дети кроме меня?
– Да. От брака с леди Олиерой у него есть дочка, ваша единокровная сестра принцесса Терезита.
Классно. Брата нет.
– А моей матушкой была первая королева?
– Да, ваша милость, ваша матушка, упокой господь её душу, была замечательной королевой. Но, к великому горю вашего отца и его несчастных подданных, она скончалась, производя на свет вашего младшего брата.
– Значит, у меня есть брат?
– Нет, госпожа, – судя по голосу, в котором удивление мешалось с возмущением и страхом, мой несчастный капитан не знал, что и думать о таких расспросах. – Ваш брат умер