Дети Судного Часа. Александр Рудазов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Рудазов
Издательство:
Серия: Архимаг
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2010
isbn: 978-5-9922-0637-1
Скачать книгу
Вот БМП-2, вот БМП-3. Есть небольшая партия Т-90. Машины хорошие, очень советую. Сам на таких езжу, очень доволен.

      – Что скажете, маршал? – обратилась к Хобокену Ванесса.

      Тот задумчиво потер кончик уса. С автоматами и пулеметами он разобрался сразу же – принципиально они ничем не отличаются от рокушского вооружения. Все точно так же – ствол, курок, патроны. Если солдат умеет обращаться с фузеей, он и с штурмовой винтовкой как-нибудь разберется. А вот боевая техника оказалась заслуженному полководцу в новинку – дома он таких штуковин не видал.

      – Это что ж – само едет, само стреляет? – шепнул Ванессе Хобокен.

      – Не само, а с экипажем внутри, – шепнула в ответ девушка. – Но принцип такой. Как бы пушка на колесах, понимаете?

      – Ишь ты, чего у вас тут придумали… Как, говоришь, это называется?

      – Танки.

      – Танки… хех, еще б цистерной обозвали[1]. А почему они так обзываются?

      – Не знаю, – озадаченно нахмурилась Ванесса. – Скажите, эм-м… генерал, вы не знаете, почему танки называются танками?

      – Знаю, – охотно ответил Брови. – Все как всегда – из-за человеческого разгильдяйства.

      – То есть?

      – Это еще с Первой Мировой пошло. Когда англичане первый раз пускали танки в ход, то очень боялись, что немцы пронюхают. Поэтому когда их перевозили, то распустили слух, что везут в Россию баки. Обычные баки – для топлива… или для спирта… или еще для чего… Издали они и правда смахивали на большие цистерны. Так вот с тех пор и пошло – баки и баки. А в другие языки уже английское слово просочилось – танк.

      – Ишь ты как… – крутанул головой Хобокен. – Ну давайте мне тогда этих баков побольше!

      – Обеспечим. Еще что-нибудь берете? Есть ракетные комплексы, есть инженерные машины, есть вертушки, бомбардировщики, истребители, подлодки… выбор хороший. Машины не самые новые, конечно, но работают как часы, проверено временем, одобрено па… хорошие машины! К тому же и цены доступные. Очень советую.

      – А у вас ядерные боеголовки есть? – задала вертящийся на языке вопрос Ванесса.

      – Есть, конечно, – дружелюбно улыбнулся Брови. – У нас их очень много. Очень хорошего качества.

      – Отлично!..

      – Только они не продаются.

      – Почему?

      – Ядерный запас трогать нельзя. Он нам пока еще самим нужен.

      – Черт. Ну ладно, будем тогда набирать танков и самолетов…

      – Очень правильное решение, всецело одобряю. На таких вещах экономить не рекомендуется.

      Увы, боевой техники удалось приобрести куда меньше, чем хотелось бы. Вооружить целую армию никак не хватит – пару-тройку дивизий, не больше. К тому же глядя в хитренькие глазки поставщика, Ванесса не могла отделаться от мысли, что тот рад-радешенек избавиться от этой рухляди. Все его хваленые машины наверняка не только устаревшие, но и ломаные-переломаные.

      Но тут уж ничего не поделаешь – им и так очень повезло, что Конрад устроил


<p>1</p>

По-английски «tank» означает «бак».