Изгнанница Ойкумены. Генри Лайон Олди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Генри Лайон Олди
Издательство: Громов Д.Е., Ладыженский О.С. (Г.Л.Олди)
Серия: Urbi et Оrbi, или Городу и Миру
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-47483-7
Скачать книгу
Что сделала Лейла?

      – Это не важно.

      – Я сама решу, что важно, а что нет! – вспылила Регина. Вернее, показала зубки, оставаясь в душе холодной, как лед. Госпожу Клауберг пора было поставить на место. – Что вы себе позволяете, баронесса? Я, специалист высшей квалификации, бросаю все дела, лечу сюда через полгалактики, а вы пытаетесь скрыть от меня информацию о пациенте?!

      – Это было единственный раз…

      – Конкретнее!

      – Больше ничего подобного не случалось. Я сама до конца не уверена…

      Куда и делась грозная комиссарша? Лапочка, центнер живого радушия.

      – …да и Лейла ничего не помнит.

      – В смысле?

      – Она помнит, как поймала взгляд мальчика – какая-то уловка с зеркалом, Лейла взяла ее из местной сказки. Потом она очнулась, когда господин посол тряс ее за плечо. Прошло не менее получаса. Артур играл кубиками. А у Лейлы эти тридцать минут выпали из памяти.

      – Сон? Транс? Гипнотическое внушение?

      – Не думаю.

      – Телепатическое воздействие? Вам удалось выяснить, что это было?

      – Нет, – поджала губы Матильда, возвращая себе былой облик. – Даром телепатии мальчик не обладает. Это установлено экспертами. Можете убедиться сами.

      – Не премину.

      Матильда Клауберг также не являлась телепатом. Этот факт был только что установлен экспертом – доктором ван Фрассен. На всякий случай. Закон о допустимых пси-воздействиях смотрел сквозь пальцы на мелкие нарушения такого рода.

      – И как теперь Лейла относится к мальчику? У нее вполне могла развиться фобия.

      – Мы тоже этого боялись, – кого Матильда имела в виду под двусмысленным «мы», осталось тайной. – Но девушка очень быстро оправилась. Как ни странно, с тех пор она еще больше привязалась к мальчику. А про обморок вспоминает с улыбкой. Говорит, что просто заснула.

      – Ясно. Что-то еще?

      – Теперь вы знаете о мальчике все необходимое. Мне больше нечего добавить.

      – Благодарю, – Регина встала, давая понять, что разговор окончен. – Вы сообщили очень ценные сведения.

      – Я проведу вас к нему.

      – Спасибо, не нужно. Это хотел сделать господин Зоммерфельд.

      Кабинет посла находился в другой части здания. Доктор ван Фрассен опасалась заблудиться, но общество госпожи Клауберг тяготило ее. Теперь Регина понимала, почему ночью Ник ни словом не обмолвился о комиссарше, под нянькой подразумевая безобидную Лейлу. Впрочем, какая Матильда комиссарша? – младший инспектор, не выше. Пока Артур оставался на Ларгитасе, в специальном наблюдателе не возникало нужды. Но едва отец забрал ребенка на Шадруван… Небось, и должность подходящую придумали, и ставку пробили. И дипломатический статус. Ник не дурак, он прекрасно понимает, кто такая госпожа Клауберг. Разумеется, ему неизвестен секрет «Цаган-Сара», но интерес родных спецслужб к сыну не может его не тревожить. Терпеть соглядатая, не в силах ничего предпринять? Мало Нику, что сын – аутист, так еще и негласная опека…

      – Войдите.

      – Я