Дальше шли жалобы на мой несносный характер, постоянные капризы и требования. Да, со мной очень сложно, но он справляется по мере сил. Нет, он не в коем случаи не жалуется, ведь дочь – самое дорогое, что у него есть.
Вернувшись домой, отец разваливался в кресле, и Юрий– жертва превращался в Юрия– мизантропа.
– И не стыдно тебе пропадать у этих идиотов целый день?– вопрошал он. – Находясь в компании поварихи и сантехника, ты предаёшь собственного отца! Неужели тебе интереснее с ними, чем со мной? А кто тебя кормит? Кто одевает? В чьём доме ты живёшь, неблагодарная свинья?
Но сегодня, мысль о папочке ни разу не посетила меня, так же, как и опасение, что он явится за мной.
А вампирский праздник набирал обороты. Вино в огромных бочках, яблочное желе, мороженное, сладкая вата и, разумеется, шашлык. Танцы и спортивно– магические соревнования, в которых Хальвар решил принять самое активное участие.
Мы прыгали сквозь водяные, постоянно сплетающиеся между собой, струи, убегали от бешеной лианы, а та, упругая. гибкая и юркая, бросалась в след то за одной, то за другой вампирской парой , пытаясь догнать. В итоге наша пара победила. В подарок нам дали огромную корзину красной душистой клубники.
Биться с огненным чудовищем Хальвар пошёл один, Я кричала вместе с толпой, подбадривая и давая, совершенно нелепые и ненужные советы, пока преподаватель, гонял по сцене пылающую химеру. Чудище скалилось, плевалось огнём, прыгало, распугивая стоящих в первых рядах зевак. Наконец, Хальвар победил, получив в качестве награды фигурку собаки, сделанную из огня. Прыгнув в толпу, с видом великого героя. Толпа восторженно зааплодировала. Хальвар торжественно протянул пёсика мне.
Я дотронулась до фигурки, и тут же отдёрнула пальцы, вызвав смешки у рядом стоящих вампиров. Подарок оказался слишком горячим.
– Ничего, – успокоил преподаватель. – Я что– нибудь придумаю, и ты сможешь брать его в руки.
Собачка сучила лапками и смешно шевелила ушами.
– Вот бы Дашке показать, – подумалось мне. – То-то она удивится!
Глава 6
Ветви яблонь, облитые жидким, голубоватым лунным светом, покачивались от дуновения ветра, царапая по стеклу. В приоткрытое окно втекал густой аромат созревших яблок, дыма и наступившей осени.
– Помой и нарежь, – скомандовал преподаватель, вывалив передо мной несколько грязных корнеплодов.
– А маги с этим делом уже не справляются? – усмехнулась я, не без брезгливости, беря в руки картошку, облепленную землёй.
– К чему тратить свой магический ресурс, когда у меня в гостях умненькая человеческая девочка, – осклабился вампир. – Пойду, разведу огонь. Будем варить суп на костре. Мы – маги огня, знаешь ли, непревзойдённые повара.
С этими словами, Хальвар вышел на улицу, а я осталась в компании грязной моркови, картофеля и лука. В траве шуршали ежи и ящерицы, несколько огненных шаров освещало небольшую