Буквы ю и я допускаются после этиx согласных только в иноязычных словах(преимущественно французских), например: жюри, парашют (в том числе – именахсобственных, например: Сен-Жюст).
После шипящих в корнях слов под ударением пишется буква ё, если можно подобрать однокоренное слово с е:жёлтый – желтеть, шёпот – шепчет, чёрточка – черта.
Если после ж, ч, ш, щ произносится под ударением о, то буква о пишется:
В окончаниях имён существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.
В суффиксах:
а) имён существительных: рожок, петушок, крючок, борщок; медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок; книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;
б) имён прилагательных: ежовый, грошовый, парчовый, холщовый; смешон;
в) наречий, например: свежо, горячо, общо.
В именах существительных родительного падежа множественного числа на -ок, -он, например: кишок, княжон.
В словах (и в производных от них): обжора, крыжовник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, Печора, шов, шорох, шоры, в именах существительных: изжога, ожог, поджог (ср. написания с -ё в прошедшем времени глаголов: изжёг, ожёг, поджёг). Во всех прочих случаях после ж, ч, щ, щ под ударением пишется буква ё, хотя и произносится о.
Не туда
Переделанная песня "Куда уходит детство" – муз. А Зацепина – к/ф "Фантазии Веснухина"
В односложных глаголах брать, быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, спать, ткать в прошедшем времени в женском роде ударение перемещается на окончание.
Это правило распространяется и на производные глаголы (брать /собрать, отобрать, прибрать, убрать …/), только приставка вы- перетягивает на себя ударение: бралá, убралá, но выбрала
Добрый смех
Переделанная песня "Если добрый ты" – муз. Б.Савельев, м/ф "День рождения Леопольда"
В руском языке ударение может переходить в слове с одного слога на другой, например: по́́нял – понялá – по́́няли.
Однако в таких словах, как: зони́л – звони́шь – звоня́т; прину́дить – прину́дил – прину́дит; шофёр – шофёры – шофёром; экспе́рт, киломе́тр, катало́́г, квартáл (во всех значениях) и др. ударение не переносится.
Не верь своим ушам
Переделанная "Песенка Винни-Пуха" – м/ф "Винни-Пух"
Орфографическое сочетание -чн- должно произноситься как [шн] в словах: конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник. В подавляющем большинстве других слов произносится [чн], как и пишется: игрушечный,