38
Skylion – от древнегреческого слова “щенята”.
39
Пер. М. Гаспарова. – Прим. пер.
40
Пер. Е. Фельдмана. – Прим. пер.
41
Пер. А. Гутермана. – Прим. пер.
42
Тот же довод привел Фред Хойл в 1982 г.: “Вероятность возникновения жизни на Земле [путем естественного отбора] не больше, чем вероятность того, что ураган, пролетающий через свалку, соберет из мусора «Боинг-747»”. Этот аргумент схож с аргументом Аристотеля, так как оба основаны на том, что если один шанс не может обеспечить регулярное воспроизводство какой-либо сложной структуры (зубов у ребенка, самолета и т. д.), должен действовать неслучайный фактор. Оба упускают из виду тот факт, что естественный отбор – не просто случайный, а детерминированный, творческий процесс.
43
Пер. С. Маркиша. – Прим. пер.
44
Платоновско-аристотелевская терминология деления на таксоны – eidos/species и genos/genus – проходит сквозь работы римских энциклопедистов, неоплатоников, средневековых мыслителей, натуралистов эпохи Возрождения и, наконец, Линнея, от которого мы ее и унаследовали.
45
Джозеф Бэнкс (1743–1820) – британский натуралист. – Прим. пер.
46
“Гнездование британских птиц” – немецкая заслуга. Об экспонатах распорядился хранитель отдела зоологии Альбрехт Гюнтер (1830–1914), уроженец Тюбингена. Его вдохновила таксидермическая выставка в Хрустальном дворце в Саутуарке, подготовленная для Всемирной выставки 1851 г. Германом Плукетом, также немцем. Помимо буревестника и черного дрозда, которые выставляются до сих пор, некоторые из оригинальных гнезд были спасены и находятся в исследовательской коллекции.
47
Газа здесь уже начинает использовать термины “род” и “вид” в ином, нежели Аристотель, смысле.
48
В рукописях Аристотеля не было указателя. Мне трудно понять, как он выбирал из сотен свитков в библиотеке свои ранние мысли на какую-либо тему. На самом деле кажется, будто он вовсе не занимал себя этим, так как обладал досадной привычкой противоречить себе даже в вопросах элементарного соответствия фактов, будто забывая, что писал ранее. Как мы увидим, он поступает так и со слоном.
49
Пер. И. Шабага. – Прим. пер.
50
Интересно, что малый скалистый поползень не имеет синих перьев. – Прим. пер.
51
Использование слова hippos для