Навсегда в моем сердце. Бертрис Смолл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бертрис Смолл
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Сага о Скай О`Малли
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1985
isbn: 978-5-17-106523-2
Скачать книгу
не ждите пощады!

      – Ну уж нет, моя прекрасная госпожа, ибо теперь вы у меня в долгу. – Он еще крепче сжал ее руку. – И я намерен получить сладкую компенсацию за эту ужасную рану!

      – Черт возьми, Марло! – раздался изумленный голос, и из тени выступил Алекс Гордон. – Я всегда знал, что вы дамский угодник, но мне бы и в голову не пришло, что вы падете столь низко, вознамерившись совершить насилие. Да еще над сестрой хозяина дома! Отпустите девушку немедленно, или я буду вынужден изувечить вашу драгоценную рабочую руку, а может, и вовсе оторвать.

      Внешне лорд Гордон казался спокойным, но в глубине души его клокотал гнев: он готов был разорвать на части мерзавца, осмелившегося посягнуть на его собственность. Алекс подоспел как раз вовремя, но драку затевать не собирался даже ради спасения Велвет: ведь это совсем не поможет ему в деле, с которым он собирался обратиться к королеве.

      – Эта мерзавка завлекла меня сюда, а потом прикинулась недотрогой, – заявил Марло, но руку с талии Велвет все же убрал.

      Девушка гневно оттолкнула его и воскликнула:

      – Лгун! Все было не так! Я вышла на улицу подышать свежим воздухом, а он последовал за мной.

      Александр Гордон угрожающе прищурил свои янтарные глаза.

      – Ваша репутация распутника и дуэлянта всем известна, сэр, однако сомневаюсь, что вам пойдет на пользу очередной скандал, тем более в присутствии королевы. Предлагаю вам удалиться, причем немедленно!

      Марло на мгновение, казалось, задумался, а потом рассмеялся:

      – Да, милорд, пожалуй, вы правы: ни одна девица не стоит таких неприятностей.

      Он еще раз дерзко окинул взглядом черных глаз полуобнаженную грудь своей жертвы, а потом, отвесив насмешливый поклон, пошел прочь.

      Повисла пауза. Алекс пришел в себя первым и подошел к Велвет, но та испуганно вскрикнула, когда он взялся за лиф ее платья:

      – Что вы делаете?

      – Привожу в порядок ваше платье. Думаю, сделать это нужно как можно скорее. Ведь если кто-нибудь нас увидит, ваша репутация будет запятнана. – Пальцы Алекса под ее ошеломленным взглядом ловко зашнуровали ленты корсета. Закончив, он заключил ее в объятия и произнес: – А теперь можете поплакать.

      И Велвет, уткнувшись в мягкую ткань его камзола, дала волю слезам.

      – Я его н-не с-соблазняла, – всхлипывая, проговорила девушка. – Это неправда.

      – Знаю, дорогая, – кивнул Алекс. – Он талантливый писатель, но не слишком хороший человек. Марло славится своим отвратительным характером, который однажды все же сыграет с ним плохую шутку, и еще более отвратительной репутацией в том, что касается женщин. Я ни капли не сомневаюсь, что, увидев, как вы выскользнули в сад, он вознамерился воспользоваться вашей неопытностью.

      – Я даже ни разу не целовалась, – прошептала Велвет.

      – Он хотел не только поцелуя. Вы ведь это понимаете, верно?

      – Да. – Девушка взглянула на Алекса, но тотчас же опустила глаза и зарделась, поняв,