Европейский этикет. Беседы о хороших манерах и тонкостях поведения в обществе. Ксения Маркова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Маркова
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Этикет и стиль: лучшие книги
Жанр произведения: Руководства
Год издания: 2019
isbn: 978-5-17-112797-8
Скачать книгу
какого пола партнер, то появились новые варианты: Mr and Partner или Ms and Guest. Есть и обращение к тем, кто не считает нужным озвучивать свой пол или не определились с ним – Mx. Само по себе обращение Mr никак не указывает ни на возраст, ни на семейное положение. Раньше, хотя сейчас это встречается для мальчиков не старше 12–14 лет, полагалось писать Mstr. В деловой переписке, если мы пишем письмо и не знаем, к кому мы обращаемся, на смену традиционному Dear Sirs пришло нейтральное To whom it may concern.

      «Мадемуазель» ныне официально под запретом, это обращение дискриминирует и обижает французских женщин, поэтому употреблять его в отношении хотя бы сколько-то взрослых дам (старше школьного возраста) не стоит.

      И еще одна тонкость. Англичане крайне внимательны к титулам и прочим обозначениям. Постоянно выходят толстые справочники с указаниями, как к кому обращаться, что писать на конверте, на приглашении, что говорить в личном общении. Это очень важно. В свое время в своей замечательной книге «Прогулки с Чеширским котом» Михаил Любимов, имевший большой опыт общения с англичанами, описал в красках забавный случай. Он не знал, как правильно обратиться к английскому лорду, и подумал, что если к американскому президенту обращаются «сэр», то и в этом случае такое обращение прекрасно подойдет… Лорд, конечно, ничего не сказал, но и дружбы, что называется, не получилось.

      Слова «господин» и «госпожа» всегда употребляются только с фамилией.

      Если приглашение на ужин или завтрак, то время указывается просто: например, 7 часов (без pm/am), считается, что это и так совершенно очевидно и проистекает из формата мероприятия. Соответственно, если объявлен строго вечерний дресс-код (Black Tiе), например, то верным может быть указание – 8. 30 o’clock.

      Англичане, как правило, используют две формулировки – Requests the pleasure of your company или At Home – для домашних приемов. Здесь важно знать, что если первый вариант нейтрален, то второй уместен, только если приглашает дама, при этом не имеет значения, кому принадлежит дом и будет ли присутствовать муж. Такой вариант встречается в приглашениях на балы или танцы, на чай, на ужин.

      Французской приемлемой и нейтральной формулировкой можно считать De leur faire l’honneur de venir.

      Бумага по сей день предпочтительна светлая – белая, сероватая, кремовая. Шрифт должен быть достаточно крупным и понятным. По-прежнему рукописные приглашения на небольшую компанию считаются особо приятным знаком внимания. Если приглашения рассылаются, то они должны быть посланы всем приглашенным.

      Приглашения, согласия и сожаления не подписываются, из текста и так ясно, от кого получено послание.

      После получения приглашения не стоит тянуть с ответом: это выглядит так, будто вы ждете других вариантов, а потом нехотя соглашаетесь.

      Не стоит в ответ на приглашение спрашивать: «А кто еще будет?»

      Либо принимаем, благодарим, идем, либо отказываемся, просим прощения, благодарим, не идем.

      Насколько заранее нужно приглашать?

      Понятно, что на свадьбу на краю света приглашать надо заранее, а позвать на чай можно и за три дня или