Одиночка Джек. Макс Брэнд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Макс Брэнд
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Вестерны
Год издания: 0
isbn: 5-218-00640-8
Скачать книгу
вам все же стоит поразмыслить. На все есть своя цена, – сказал Одиночка Джек.

      – На все?

      – Ну конечно! Вы же деловой человек!

      – Ну, положим… Сколько, вы считаете, стоит выудить человека из реки?

      – Иногда очень много, – все так же мрачно ответил юноша. – Правительство назначило за меня одиннадцать тысяч долларов награды – не важно, за мертвого или живого.

      – Мертвого или живого?! – пробормотал хозяин.

      – Да.

      – Любой человек, который попробует справиться с вами, и ему это удастся, получит такие деньги?

      – Да.

      – И любой трус, который подползет к вам в темноте и пустит пулю в лоб, получит столько же?

      – Да.

      – Это жестоко, – сказал Эпперли. – Жестокий порядок!

      Собеседник тряхнул головой.

      – Я и не просил ничего иного, – сказал он. – Я же не спрашиваю их мнения, когда взламываю сейфы. Много хороших людей разорились, потому что время от времени я добирался до их тайников и уводил ценные бумаги. Так почему бы правительству не назначить цену за мою голову?

      Не столько логика этого человека, сколько спокойная убежденность, с которой это говорилось, изумили Эпперли.

      – Ну что ж, – согласился он, – если таковы издержки производства…

      – По крайней мере, мы с ними играем по-крупному, – сказал Одиночка Джек. – И обе стороны подтасовывают карты.

      – Подтасовывают карты?

      – Да. Но есть ли что-нибудь, чего бы они не пытались использовать, чтобы поймать меня? Даже подкуп людей, которые, возможно, могли оказаться моими друзьями. Даже яд…

      – Не может быть!

      – Пусть кто-нибудь назначит одиннадцать тысяч за вашу голову, Эпперли, и увидите, долго ли за вами будут охотиться честно и порядочно! Однако я не возражаю. Я и сам со своей стороны путаю карты. Я сплошь и рядом подкупаю кассиров. Я тасую карты, когда могу. Так что в порядочности мы не уступаем друг другу. От меня они получают то же самое, что я получаю от них. Веревка, чтобы повесить меня, всегда наготове. Но я не питаю недобрых чувств ни к ним, ни к кому-то другому. Не питаю я и добрых чувств ни к кому, кроме…

      Он остановился, и опасный блеск, что вспыхнул на дне его зрачков, угас и сменился тенью растерянности.

      – Кроме вас, Эпперли! – сказал он. – Вы могли получить эти одиннадцать тысяч долларов, если б захотели, назвав лишь мое имя, – но вы этого не сделали. Почему?

      Неописуемое удивление отразилось на лице хозяина ранчо.

      – Но, парень, ведь ты был на моей яхте, ты был моим гостем, разве не так?

      – Гость, который стоит одиннадцать тысяч долларов? – насмешливо улыбнулся преступник, и его глаза неожиданно вспыхнули.

      – Да хоть одиннадцать миллионов долларов! – твердо ответил Эпперли.

      – Я понял, – невозмутимо и холодно сообщил собеседник. – Потому что в этом замешана ваша гордость. Это она не позволила бы вам… Ведь так?

      – Можешь называть это и так.

      – Давайте замнем разговор. – Одиночка