Джинго. Макс Брэнд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Макс Брэнд
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Вестерны
Год издания: 0
isbn: 5-227-00036-0
Скачать книгу
сказать, Тауэр-Крик был очень замкнутым и полным патриотизма городком. Он гордился своими уважаемыми горожанами, одним из которых был Уолли Рэнкин, «честный» игрок. Но в данном случае ничего не оставалось, как отнести его домой и вытереть кровь на полу салуна.

      Джинго задержался и проследил за тем, чтобы ставки с кона были поровну поделены между игроками. Затем подошел к бару и вручил бармену пятьдесят долларов с наказом, чтобы тот весь день поил всех жаждущих. Себе же налил в бокал на три пальца виски, чтобы промочить горло.

      В этот момент в салун вошел шериф Винс Кэри, прицепился к Джинго, загнал его в угол. Шериф был спокойным человеком. И выглядел так, будто сделан из закаленной стали, что и было на самом деле. Кэри не был молод. Многие проходимцы считали, что его трудно одурачить именно потому, что он зрелый человек.

      Загнав Джинго в угол, шериф спросил:

      – Знаешь, кто я?

      – Да, – ответил Джинго. – Вы коронер[1], не так ли?

      – Коронер? – удивился Кэри. – Зачем здесь нужен коронер?

      – Чтобы взглянуть на труп, пока он еще не остыл, – предположил Джинго.

      Шериф сделал паузу. Он был умным человеком, но соображал не слишком быстро. Помолчав, произнес:

      – Молодой человек, ты не похож на дурака. Наверное, догадываешься, что в этом городке тебя могут ожидать неприятности. Если дело обстоит так, почему бы тебе не уехать, пока ты еще можешь держаться в седле?

      – Потому что я хочу поглядеть на эти неприятности, – ответил Джинго. – Я так много слышал о них, что начал думать, будто они бывают только в книжках.

      Шериф даже не улыбнулся. Он только что выслушал очень твердую и очень дерзкую речь. Помолчав, заметил:

      – Я полагаю, ты слышал, что у Уолли Рэнкина есть брат?

      – Я об этом не слышал, – возразил Джинго, – но в общем-то он похож на человека, у которого дома найдется что-нибудь хорошее.

      – Джейк Рэнкин хорош, – согласился шериф. – Настолько хорош, что еще никому никогда не удавалось взять над ним верх.

      – Значит, беду зовут Джейк Рэнкин, так? – уточнил Джинго.

      – Совершенно верно. Как только ему представится случай встретиться с тобой один на один.

      – В этом городке трудно остаться одному, но я попытаюсь, – заверил шерифа парень.

      – А что ты думаешь об этом городке? – поинтересовался Кэри.

      – Что ж, миленькое местечко! – отозвался Джинго. – Красивое и спокойное. Прекрасное для инвалидов. Здесь хорошо отдыхать. Туберкулезники были бы рады тут умереть. Ведь воздух вокруг пузырится и бурлит. Я бы сказал, прелестный городок для стариков, чтобы продолжать потихоньку стареть.

      Шериф выслушал этот образчик красноречия по-прежнему без тени улыбки на лице.

      – Молодой человек, – заявил он, – в этом городе еще есть большое кладбище. Это наша местная достопримечательность.

      – Я так и думал! – откликнулся Джинго. – Даже горный воздух не в состоянии вылечить все болезни.

      – Многие


<p>1</p>

Коронер – следователь, проводящий дознание в случаях насильственной и скоропостижной смерти. (Здесь и далее примеч. перев.)