Парнэлл нахмурился. Лицо стало жестким, он сразу преобразился в ветерана-полковника, каковым и являлся.
– Это глупости! Ерунда! Митч был незаменимым помощником, моей опорой. Я никогда не слышал жалоб на его поведение. Мне говорили, что он пользуется популярностью среди солдат. У него была необычайная выдержка и поразительная храбрость. Никто не награждается такой медалью, не заслужив ее!
– О'кей, сэр. Возможно, обитатели городка предубеждены, люди меняются.
– Да, война меняет людей, – согласился со мною он, – по моему мнению, Митч был образцовым солдатом.
Я счел за лучшее свое мнение о Митче держать при себе. Возможно, жители Сирла как раз знали, что они говорят, а предубежден-то был полковник. Сержант при штабе, который хорошо изучил своего командира, может вить из него веревки, но об этом я не хотел упоминать.
– Это все, что мне пришло на ум в данный момент, сэр, – сказал я. – Я вернусь в Сирл и поселюсь в местном отеле. Моя задача – отыскать внука, но если я что-то выясню в отношении убийства Джексона, я сообщу вам.
– Правильно, Дирк. Помни, мы не касаемся дел об убийствах. – Он задумчиво посмотрел на меня. – До тех пор, пока ты не раздобудешь несомненных доказательств того, что Джексон убит, продолжай копать.
– Да, сэр.
– Я скажу Гленде, чтобы тебе выдали денег под отчет на расходы. Я хочу, чтобы мы выполнили обязательства.
– Да, сэр.
Он кивнул и поднялся:
– Я пропустил игру в гольф. Вы играете в гольф, Дирк?
– Играл когда-то, но это дорогое удовольствие.
– Ну что ж, когда-нибудь мы сыграем с вами вместе.
Вернувшись в наш кабинет, я увидел, что Чик наводит порядок на своем столе.
– Как дела? – спросил он. – Давай пойдем промочим горло.
В ближайшем баре я изложил ему всю историю, словно он был полковником. Он слушал, то и дело доливая в наши рюмки немного скотча.
– Недурное начало, Дирк. Итак, у тебя в перспективе настоящее дело.
– Возможно, оно попадет к тебе, если я ничего не добьюсь.
Чик усмехнулся:
– Добьешься! Я чертовски не люблю сидеть в таких дырах, как Сирл.
– Меня очень смущает Митч Джексон. Полковник был от него без ума, но, судя по тому, что все о нем говорят, он был настоящей дрянью. Мне хотелось бы это проверить.
Чик немного удивился:
– Позволь мне сказать тебе, Дирк, что Митч был настоящим парнем. Сделать то, что он…
– Послушай, давай откажемся от преклонения перед героем. Джексон мог быть полубогом для офицеров его полка, но я хочу разобраться, что это был за человек, потолковать с теми парнями, которые служили под его началом, с рядовыми. Если и они скажут, что он был хорошим, значит, так оно и есть. Я сам служил в армии. Я знаю, что штабной сержант может быть конфеткой для офицеров и зверем для своих солдат. Меня поразило, что все жители Сирла в один голос говорили, что они счастливы,