В ночь с четверга на пятницу. Маргарита Малинина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарита Малинина
Издательство: Автор
Серия: Юля и Катя: пора браться за расследование
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
заметив, что именно он якобы созерцал, да еще и с таким вовлечением, что прослушал всю лекцию, тут же убрал палец, однако Илья, хитро прищурившись, подмигнул, мол, понимаю и повторил:

      – Я говорю, пару лет назад мы с отцом отреставрировали немного фасад и полностью изменили внутренний интерьер. На первом этаже обитает прислуга и охрана, на втором – гостиная, столовая, игровая с бильярдом и настольным теннисом, проще говоря, все для людей. – Мы подошли к широкой лестнице и стали подниматься по красивой красной дорожке, держась за резные дубовые перила. Я хотела было спросить, чем прислуга и охранники отличаются от людей, коли, по его мнению, таковыми не являются, но раздумала: у богатых свои причуды. – На третьем, в основном, кабинеты и спальни для хозяев, так что разделять вас не будем, поселим всех на четвертый этаж в комнаты для гостей.

      Мы прошли прямо по коридору, затем свернули налево и оказались в столовой, где и были остальные ребята. Помимо предателей Лены, Оли, Дрюши и Паши, за столом восседали три незнакомые личности: низкорослый, круглолицый, щекастый и пузатый дядечка лет пятидесяти, одетый зачем-то в кимоно; высокий узкоплечий представительный мужчина слегка за сорок в дорогом костюме; пожилая женщина, выглядевшая лет на семьдесят – семьдесят пять, худенькая, достаточно высокая, с короткими седыми волосами.

      Наше появление, кроме ребят, заметил лишь круглолицый. Оставшиеся двое из неразгаданных персонажей были заняты каким-то серьезным спором. А пузатый поднялся из-за стола, запахнул слегка распахнувшуюся от этого телодвижения японскую одежду, и полез здороваться с новоприбывшими за руку через весь стол со словами:

      – Очень приятно, Вячеслав Тихонович, отец двух оболтусов.

      Про себя хихикнув, мы тоже назвались и сели за стол. Я была немного удивлена тем, что Женька, оказывается, не знал ни отца, ни старшего брата Андрея, но, насколько я осведомлена, они стали дружить не так давно, а семья, по всей видимости, слишком занята, чтобы интересоваться его друзьями.

      – Он так всем представляется? – шепнула я, поймав удобный момент, Андрею на ухо.

      – Как вариант: отец двух лоботрясов, родивший этих лентяев, папан некоторых кровососов, в общем, по-разному, но суть одна. Но это он так шутит, так что улыбайся.

      – А мы вас ждали, не ужинали, – с улыбкой до ушей заявил Вячеслав Тихонович.

      – Во-во, – поддакнул Павел с таким недовольством, словно это его бросили в месте, которое вполне могло послужить декорациями к фильму «Поворот не туда». – Я, между прочим, завтракал еще в десять утра.

      – Андрей, скажи, чтобы ужин подали. На десять персон.

      Серов-младший вышел, а спор тем временем разгорелся с такой силой, что по-прежнему не замечать его было чрезвычайно трудно.

      – Инна Михайловна, – сказал настойчиво узкоплечий своему оппоненту. – Вы образованный человек, как вы можете верить во всю эту белиберду вроде гаданий, заклинаний, вещих снов, приворотов… Это же абсурд!

      – Абсурд – это быть таким узколобым