Роза ветров. Книга 1. Светлана Ильина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Ильина
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785449661326
Скачать книгу
ничего, не сказав, погладила её по голове и, повернувшись, пошла к конюшне.

      Возле конюшни сеньору ждала повозка, запряженная двумя лошадьми. Андре стоял рядом с Себастьяном, они дружелюбно разговаривали.

      – Андре, – обратилась Сильвия к своему новому секретарю, – я хочу, что бы ты сопровождал меня в поездке.

      – Я буду только рад.

      Сильвия села в повозку. Себастьян сел впереди вместе с Андре, и они тронулись в путь.

      Покинув пределы фазенды, повозка нырнула в бескрайние просторы богатейшей земли. Лошади бежали рысью, плавно покачивая из стороны в сторону повозку.

      – Сеньора, мы доехали до трёх дорог, куда поворачивать, в город? – Спросил Себастьян.

      – Нет, поворачивай на запад, мы едем с визитом на «Дальнюю фазенду».

      Себастьян повернул лошадей, и они поехали по пустынной дороге.

      Вдруг, послышался топот копыт. Всадник приближался к повозке.

      – Сеньора, вы уехали ничего мне не сказав, разрешите мне сопровождать вас? – обратился всадник к Сильвии, когда конь, на котором сидел мужчина, сравнялась с повозкой сеньоры.

      – Не стоит Джон, меня уже сопровождает Андре, а ты отправляйся обратно, тебя ждут дела на фазенде.

      Повозка тронулась, а всадник рванул под уздцы коня и галопом отправился обратно.

      Ч.8

      Повозка остановилась перед огромным особняком. Дом был сделан из белого камня и казался огромной глыбой посреди развалившихся бараков для рабов. Высокое крыльцо ещё сильнее подчеркивало разницу между жизнью владельца дома и жизнью рабов на этой фазенде.

      Из дома вышел высокий мужчина, лет около 30, одетый по последней французской моде. В руках мужчина держал плеть, рукоятка, которой была отделана драгоценными камнями. Ростом он был высок и строен, а статная фигура выдавала в нём аристократа. Его темные, как уголь волосы, поражали своим блеском, а чёрные как смоль глаза просто завораживали. Своей красотой он превосходил самых прекрасных греческих героев.

      Андре помог Сильвии спуститься с повозки.

      В первую секунду девушка не могла вымолвить ни слова. Сеньор околдовал её своей красотой.

      – Чем могу быть обязан, столь приятному посещению такой прекрасной леди?

      Владелец особняка, поклонившись, обратился к даме. Сильвия, улыбнувшись, подала руку сеньору, и он предложил ей войти в дом.

      – Ваш спутник тоже может следовать за нами, – обратился хозяин «Дальней фазенды» к Андре.

      – Нет, не стоит, это мой секретарь, он будет ждать меня здесь, – ответила за Андре Сильвия.

      Войдя в дом, Сильвия поразилась убранству комнат. Никогда ещё она не видела собранных в одном месте столько много великолепных вещей. Это был не дом, а дворец из сказки, подумала Сильвия. На стенах висели полотна известных художников, на столиках, комодах, стоявших вдоль стен, красовались античные вазы и фигурки греческих богинь. Сильвия молчала, она была поражена столь восхитительными творениями.

      – Да, я люблю всё красивое, – первым нарушил тишину хозяин