Хельга Шерц. Фотомодель, избалована мужским вниманием, капризна и беспринципна.
Ирен Линней. Студентка Кембриджа, любит путешествия, страдает от желания «подсматривать в замочную скважину».
Ваши помощники:
Инспектор Форрестер. Представитель Скотланд-Ярда в любой точке земного шара.
Сержант Шустер. Незаменимый помощник инспектора Форрестера. Судьба преподносит ему порой невероятные приключения и сюрпризы.
Шерли Перл. Юное дарование в области расследования преступлений и просто привлекательная девушка.
Самолет Британских авиалиний плавно набирал высоту. Внизу, под крылом самолета, играя с лучами заходящего солнца, искрились воды Ла-Манша. Воображение Шерли нарисовало птицу, парящую над водой, широко раскинув крылья. Позади в утренней дымке тумана постепенно скрывались очертания скалистых берегов Англии. Вскоре они растаяли словно мираж, и безмолвная водная гладь растянулась на все видимое пространство…
Из погружения в созерцание морской стихии Шерли вывел голос инспектора Форрестера, занимающего соседнее кресло самолета:
– Итак, давайте я вам обрисую текущее состояние вопроса…
Шерли казалось, что голос инспектора, перекрывая монотонный гул моторов, доносится откуда-то издалека, со стороны небесной лазури, сияющей из иллюминатора. Мысли перенеслись в вечер накануне…
…Небольшое кафе на окраине университетского городка в Кембридже. Рассеянный свет круглых светильников окрашивает в светло-бежевые тона деревянные стены, столы и табуреты – все стилизованно под староанглийский деревенский уклад жизни. На стенах – гравюры со сценами охоты. Скатерти на столах расшиты орнаментами с цветами и птицами. Шерли заказала чашечку кофе и бисквитное пирожное. Перед инспектором поставили внушительную тарелку овощного рагу с мясом и бутылочку хереса. Старательно поработав ножом с вилкой, и не обделив вниманием бутылочку хереса, инспектор, наконец, удовлетворенно хмыкнул:
– Хорошее начало – половина дела, – он подмигнул Шерли, добавив, – нет, все-таки вы зря отвергли горячее. Насколько я вижу, вам нет необходимости следовать диете.
Инспектор промокнул салфеткой рот:
– Шерли, – он прокашлялся, как будто подбирая слова, – у меня к вам… очередная просьба. Вы, наверное, следите за прессой? – продолжал инспектор.
Она кивнула. Инспектор внимательным взглядом окинул соседние столики и, наклонившись вперед, в сторону сидящей напротив Шерли, шепотом заговорил. – Тогда вы в курсе насчет череды дерзких ограблений, произошедших за последний месяц в элитном пригороде Кембриджа? – Она опять кивнула, а он продолжил. – В первом случае хозяин был отравлен, а из дома исчезли все ювелирные украшения и крупная денежная сумма. Во втором случае была застрелена хозяйка, и все ценное исчезло. А последний эпизод еще не попал в прессу.