Ани вернулась домой совсем поздно, когда каменный мегаполис уже поглотила феерия света, оттесняя куда-то к морю мрак надвигающейся холодной ночи. Сегодня она чувствовала себя особенно уставшей, и немудрено, ведь почти весь день до рези в глазах они просматривали эскиз за эскизом нового проекта, как и в бытность архитектурного бюро господина Селистера, споря до хрипоты.
Нечего и удивляться, что Ани Бине завела у себя в агентстве те же порядки. Ей по душе было равноправие и партнерство, возможность прямо высказать свое мнение, будь это даже самый младший в штате помощник архитектора. Ведь верное суждение может возникнуть у любого человека, и глупо не прислушаться к истине. Сегодня был именно такой день. Ани вспоминала своих горячих спорщиков, стремившихся только к одному – выполнить как можно лучше свою работу, и теплая улыбка тронула ее губы.
Вновь наступали тяжелые времена. Через пару недель ей в очередной раз придется предстать перед правительством Средиземноморья, чтобы защитить новый проект своего архитектурного агентства. На строгий суд министров она вынесет проект застройки юго-западного округа: оперного театра, который станет главным в этом округе, и парка вокруг него с фонтанами, скульптурами, игровыми площадками, парковочными стоянками для мобиле. Волновалась ли она при мысли, что вновь окажется в роли человека, проходящего испытание? Конечно, да. Но сейчас значительно менее того, первого раза. Тем более что многие из тех, кто будет принимать ее проект, теперь при встрече уважительно приветствуют ее крепким рукопожатием, как делового полноправного партнера.
Ани благополучно приземлилась, устало выбралась из мобиле, и, взяв из кабины сумку, направилась к лифту.
У дверей ее встретила Лилия, приняла пальто, спросила, не замерзла ли она. С подносом в руках в столовую прошла Роза, другая их горничная. Раздались звуки расставляемой посуды, тонко звякнули бокалы, вилки и ножи. Ани привычно ловила знакомые звуки, которые всегда встречали ее по приходу домой. Скоро ужин. Ах, как она сегодня проголодалась.
Она вошла в столовую, холодные блюда были уже на столе, теперь голод ощущался еще острее, она взяла ломтик мяса и маслину.
– М-м… Вкусно!.. Лилия, а где господин Юрг? – из столовой спросила Ани горничную, которая на кухне раскладывала десерт. – Что-то я его не вижу. Он, должно быть, заснул.
– По-моему, он наверху, у себя, – отозвалась горничная.
Она поднялась к нему, чтобы узнать, какое у него настроение. Ее еще беспокоила эта вспышка гнева, которую ей так хотелось бы назвать беспричинной и вздорной. Она неслышно отворила дверь. В комнате звучала тихая, спокойная музыка. Юрга нигде не было. Она решила, что он, должно быть, в мастерской, и уже хотела уйти, как почувствовала, как чьи-то руки мягко обняли ее за плечи. Она, чуть вздрогнув от неожиданности, обернулась. Это был он. Он засмеялся ее страху, и сказал, что решил устроить ей сюрприз, как тогда, когда они только-только узнали друг друга. Ани была приятно удивлена, уже давно она не видела его таким веселым и естественным, таким, как раньше. Нечего и говорить,