Английский XXI века. Дж. Смит. Истории с сюрпризом / John M. W. Smith. Twist-ending Stories. Джон М. У. Смит. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон М. У. Смит
Издательство: Издательский дом ВКН
Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2018
isbn: 978-5-7873-1218-8
Скачать книгу
вырубкой леса, то меня хватит на несколько дней, а может, и недель. А во-вторых, глаза. Я открыл их и тут же снова закрыл. Зажмурился, помотал головой и медленно, очень медленно открыл их вновь. Комната сияла. Ну, не сама комната, а находящиеся в ней предметы. К примеру, стул, стоящий у кровати, излучал неяркое белое свечение с лёгкими оттенками коричневого и красного. Картина на стене светилась оттенками зелёного и золотого. Стол в дальнем конце комнаты сверкал белым и бледно-жёлтым.

      «Наверное, мне что-то вкололи», – подумал я, вставая с постели. Мир вокруг меня закружился, но я, снова мотнув головой, вроде бы пришёл в себя и на ватных ногах отправился в ванную комнату.

      Из зеркала тёмно-синими, буравящими насквозь глазами на меня смотрел абсолютно голый, совершенно натуральный цверг. Длинные рыжие патлы и окладистая борода, светлая в веснушках кожа, слегка крючковатый небольшой нос, широченные покатые плечи, мощные, на вид могучие руки и ноги и впечатляющий мускулистый торс. Да ещё всё тело поросло редкими рыжими волосами. Почему-то этот факт удивил меня больше всего. У меня никогда не росли волосы на теле… А может, сделать эпиляцию?

      Нет! Что за дикая мысль! Цверг с эпиляцией! Для полного антуража не хватает маникюра и накрашенных ресниц. Бред! Полный бред! Неожиданно я поймал себя на том, что думаю по-цвергски. Ну и дела…

      С грехом пополам втиснувшись в душевую кабинку, я долго стоял под горячими струями, пытаясь привыкнуть к новой внешности. Кстати, вода тоже светилась! Красивым таким, серебристо-голубым цветом. Затем, выйдя из душа и насухо вытерев своё новое тело, я попытался подыскать себе одежду. Мои старые брюки были настолько узки, что в них не прошли даже икры. А самая большая рубашка просто лопнула у меня на плечах. Ну что ж, не зря меня учили выживанию весь этот месяц. Недолго думая, я соорудил себе из трёх полотенец некое подобие набедренной повязки и решительно вышел в коридор.

      Первым, кого я увидел, был Ваковский. Он стоял за дверью и уже поднял руку, чтобы постучать. Увидев меня, он так и застыл с поднятой рукой и открытым ртом.

      – Ам-м-м… – немного оправившись, начал агент. – Рад видеть вас в добром здравии, профессор. А я за вами.

      – Это мне и без вас понятно, – услышал я хриплый баритон своего голоса. – Скажите, Пол. Вы знаете, что излучаете довольно яркий красный свет? И ещё хотелось бы узнать, что за препарат мне вкололи?

      – Не понимаю, о чём вы! – удивился тот. – Вообще-то, вам вкололи довольно большое количество разных препаратов, но я не припоминаю, чтобы среди них был галлюциноген. И кстати, что это на вас надето?

      – Ах, это, – не растерялся я. – Да это такие гномьи трусы, знаете ли. Я сам их только что изобрёл!

      – Гномьи трусы?! – выпучил глаза Ваковский, видимо не зная, то ли ему плакать, то ли смеяться. – Ну ладно, пусть будут трусы. Пойдёмте, Ринальдо, вас надо как следует обследовать и приодеть.

      – Приодеть?! – обрадовался я. – Надеюсь, одежда по размеру?

      – Именно