The Bride of the Nile. Complete. Georg Ebers. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Georg Ebers
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
of youth rebels against everything that is cool.”

      This was the first long sentence the Mukaukas had uttered since the beginning of the game. Orion listened respectfully to the end, but then he said with a laugh: “But there are some young people who seem to take pleasure in being cool and icy—for what cause God alone knows!”

      As he spoke he looked the girl at whom the words were aimed, full in the face; but she turned silently and proudly away, and an angry shade passed over her lovely features.

      CHAPTER V

      When the Arab was at last admitted to the governor’s presence his attendants unfolded a hanging before him. The giant Masdakite did the chief share of the work; but as soon as the Mukaukas caught sight of the big man, with his bushy, mane-like hair, and a dagger and a battle-axe stuck through his belt, he cried out:

      “Away, away with him! That man—those weapons—I will not look at the hanging till he is gone.”

      His hands were trembling, and the merchant at once desired his faithful Rustem, the most harmless of mortals, to quit the room. The governor, whose sensitive nerves had been liable to such attacks of panic ever since an exiled Greek had once attempted to murder him, now soon recovered his composure, and looked with great admiration at the hanging round which the family were standing. They all confessed they had never seen anything like it, and the vivacious Dame Susannah proposed to send for her daughter and her visitors; but it was already late, and her house was so far from the governor’s that she gave that up. The father and son had already heard of this marvellous piece of work, which had formed part of the plunder taken by the Arab conquerors of the Persian Empire at the sack of the “White Tower”—the royal palace of Madam, the capital of the Sassanidze. They knew that it had been originally 300 ells long and 60 ells wide, and had heard with indignation that the Khaliff Omar, who always lived and dressed and ate like the chief of a caravan, and looked down with contempt on all such objects of luxury, had cut this inestimable treasure of art into pieces and divided it among the Companions of the Prophet.

      Haschim explained to them that this particular fragment had been the share of the booty allotted to Ali, the Prophet’s son-in-law. Haschim himself had seen the work before its dismemberment at Madain, where it hung on the wall of the magnificent throne-room, and subsequently, at Medina.

      His audience eagerly requested him to describe the other portions; he, however, seemed somewhat uneasy, looking down at his bare feet which were standing on the mosaic pavement, damp from the fountain; for, after the manner of his nation, he had left his shoes in the outer room. The governor had noticed the old man’s gestures as he repeatedly put his hand to his mouth, and while his wife, Orion, and the widow were besieging the merchant with questions, he whispered a few words to one of the slaves. The man vanished, and returned bringing in, by his master’s orders, a long strip of carpet which he laid in front of the Arab’s brown and strong but delicately-formed feet.

      A wonderful change came over the merchant’s whole being as this was done. He drew himself up with a dignity which none of those present had suspected in the man who had so humbly entered the room and so diligently praised his wares; an expression of satisfaction overspread his calm, mild features, a sweet smile parted his lips, and his kind eyes sparkled through tears like those of a child unexpectedly pleased. Then he bowed before the Mukaukas, touching his brow, lips and breast with the finger-tips of the right hand to express: “All my thoughts, words and feelings are devoted to you,”—while he said: “Thanks, Son of Menas. That was the act of Moslem.”

      “Of a Christian!” cried Orion hastily. But his father shook his head gently, and said, slowly and impressively: “Only of a man.”

      “Of a man,” repeated the merchant, and then he added thoughtfully: “Of a man! Yes, that is the highest mark so long as we are what we ought to be The image of the one God. Who is more compassionate than He? And every mother’s son who is likewise compassionate, is like him.”

      “Another Christian rule, thou strange Moslem!” said Orion interrupting him.

      “And yet,” said Haschim, with tranquil dignity, “it corresponds word for word with the teaching of the Best of men—our Prophet. I am one of those who knew him here on earth. His brother’s smallest pain filled his soft heart with friendly sympathy; his law insists on charity, even towards the shrub by the wayside; he pronounces it mortal sin to injure it, and every Moslem must obey him. Compassion for all is the command of the Prophet....” Here the Arab was suddenly and roughly interrupted; Paula, who, till now, had been leaning against a pilaster, contemplating the hanging and silently listening to the conversation, hastily stepped nearer to the old man, and with flaming cheeks and flashing eyes pointed at him wrathfully, while she exclaimed in a trembling voice-heedless alike of the astonished and indignant bystanders, and of the little dog which flew at the Arab, barking furiously:

      “You—you, the followers of the false prophet—you, the companions of the bloodhound Khalid—you and Charity! I know you! I know what you did in Syria. With these eyes have I seen you, and your bloodthirsty women, and the foam on your raging lips. Here I stand to bear witness against you and I cast it in your teeth: You broke faith in Damascus, and the victims of your treachery—defenceless women and tender infants as well as men—you killed with the sword or strangled with your hands. You—you the Apostle of Compassion?—have you ever heard of Abyla? You, the friend of your Prophet—I ask you what did you, who so tenderly spare the tree by the wayside, do to the innocent folk of Abyla, whom you fell upon like wolves in a sheepfold? You—you and Compassionate!” The vehement girl, to whom no one had ever shown any pity, and on whose soul the word had fallen like a mockery, who for long hours had been suffering suppressed and torturing misery, felt it a relief to give free vent to the anguish of her soul; she ended with a hard laugh, and waved her hand round her head as though to disperse a swarm of gadflies.

      What a woman!

      Orion’s gaze was fixed on her in horror—but in enchantment. Yes, his mother had judged her rightly. No gentle, tender-hearted woman laughed like that; but she was grand, splendid, wonderful in her wrath. She reminded him of the picture of the goddess of vengeance, by Apelles, which he had seen in Constantinople. His mother shrugged her shoulders and cast a meaning glance at the widow, and even his father was startled at the sight. He knew what had roused her; still he felt that he could not permit this, and he recalled the excited girl to her senses by speaking her name, half-reproachfully and half-regretfully, at first quite gently but then louder and more severely.

      She started like a sleep-walker suddenly awaked from her trance, passed her hand over her eyes, and said, as she bowed her head before the governor:

      “Forgive me, Uncle, I am sorry for what has occurred—but it was too much for me. You know what my past has been, and when I am reminded—when I must listen to the praises even of the wretches to whom my father and brother....”

      A loud sob interrupted her; little Mary was clinging to her and weeping. Orion could hardly keep himself from hastening to her and clasping her in his arms. Ah, how well her woman’s weakness became the noble girl! How strongly it drew him to her!

      But Paula soon recovered from it; even while the governor was soothing her with kind words she mastered her violent agitation, and said gently, though her tears still quietly flowed: “Let me go to my room, I beg....”

      “Good-night, then, child,” said the Mukaukas affectionately, and Paula turned towards the door with a silent greeting to the rest of the party; but the Moslem detained her and said:

      “I know who you are, noble daughter of Thomas, and I have heard that your brother was the bridegroom who had come to Abyla to solemnize his marriage with the daughter of the prefect of Tripolis. Alas, alas! I myself was there with my merchandise at the fair, when a maddened horde of my fellow-believers fell upon the peaceful town. Poor child, poor child! Your father was the greatest and most redoubtable of our foes. Whether still on earth or in heaven he yet, no doubt honors our sword as we honor his. But your brother, whom we sent to his grave as a bridegroom—he cursed us with his dying breath. You have inherited his rancor; and when it surges up against me, a Moslem, I can do no more than bow my head and do penance for the guilt of those whose blood runs in my veins and whose faith