The wet-nurse wept aloud, but Zoe laid her hand on the distressed woman's shoulder, and said soothingly: "I know you have more to submit to from Cleopatra's humors than any of us all, but do not be overhasty. Tomorrow she will send you a handsome present, as she so often has done after being unkind; and though she vexes and hurts you again and again, she will try to make up for it again and again till, when this year is over, your attendance on the prince will be at an end, and you can go home again to your own family. We all have to practise patience; we live like people dwelling in a ruinous house with to-day a stone and to-morrow a beam threatening to fall upon our heads. If we each take calmly whatever befalls us our masters try to heal our wounds, but if we resist may the gods have mercy on us! for Cleopatra is like a strung bow, which sets the arrow flying as soon as a child, a mouse, a breath of air even touches it—like an over-full cup which brims over if a leaf, another drop, a single tear falls into it. We should, any one of us, soon be worn out by such a life, but she needs excitement, turmoil and amusement at every hour. She comes home late from a feast, spends barely six hours in disturbed slumber, and has hardly rested so long as it takes a pebble to fall to the ground from a crane's claw before we have to dress her again for another meal. From the council-board she goes to hear some learned discourse, from her books in the temple to sacrifice and prayer, from the sanctuary to the workshops of artists, from pictures and statues to the audience-chamber, from a reception of her subjects and of foreigners to her writing-room, from answering letters to a procession and worship once more, from the sacred services back again to her dressing-tent, and there, while she is being attired she listens to me while I read the most profound works—and how she listens! not a word escapes her, and her memory retains whole sentences. Amid all this hurry and scurry her spirit must need be like a limb that is sore from violent exertion, and that is painfully tender to every rough touch. We are to her neither more nor less than the wretched flies which we hit at when they trouble us, and may the gods be merciful to those on whom this queen's hand may fall! Euergetes cleaves with the sword all that comes in his way. Cleopatra stabs with the dagger, and her hand wields the united power of her own might and of her yielding husband's. Do not provoke her. Submit to what you cannot avert; just as I never complain when, if I make a mistake in reading, she snatches the book from my hand, or flings it at my feet. But I, of course, have only myself to fear for, and you have your husband and children as well."
Praxinoa bowed her head at these words in sad assent, and said:
"Thank you for those words! I always think only from my heart, and you mostly from your head. You are right, this time again there is nothing for me to do but to be patient; but when I have fulfilled the duties here, which I undertook, and am at home again, I will offer a great sacrifice to Asclepias and Hygiea, like a person recovered from a severe illness; and one thing I know: that I would rather be a poor girl, grinding at a mill, than change with this rich and adored queen who, in order to enjoy her life to the utmost, carelessly and restlessly hurries past all that our mortal lot has best to offer. Terrible, hideous to me seems such an existence with no rest in it! and the heart of a mother which is so much occupied with other things that she cannot win the love of her child, which blossoms for every hired nurse, must be as waste as the desert! Rather would I endure anything—everything—with patience than be such a queen!"
CHAPTER VIII
"What! No one to come to meet me?" asked the queen, as she reached the foot of the last flight of porphyry steps that led into the ante-chamber to the banqueting-hall, and, looking round, with an ominous glance, at the chamberlains who had accompanied her, she clinched her small fist. "I arrive and find no one here!"
The "No one" certainly was a figure of speech, since more than a hundred body-guards-Macedonians in rich array of arms-and an equal number of distinguished court-officials were standing on the marble flags of the vast hall, which was surrounded by colonnades, while the star-spangled night-sky was all its roof; and the court-attendants were all men of rank, dignified by the titles of fathers, brothers, relatives, friends and chief-friends of the king.
These all received the queen with a many-voiced "Hail!" but not one of them seemed worthy of Cleopatra's notice. This crowd was less to her than the air we breathe in order to live—a mere obnoxious vapor, a whirl of dust which the traveller would gladly avoid, but which he must nevertheless encounter in order to proceed on his way.
The queen had expected that the few guests, invited by her selection and that of her brother Euergetes to the evening's feast, would have welcomed her here at the steps; she thought they would have seen her—as she felt herself—like a goddess borne aloft in her shell, and that she might have exulted in the admiring astonishment of the Roman and of Lysias, the Corinthian: and now the most critical instant in the part she meant to play that evening had proved a failure, and it suggested itself to her mind that she might be borne back to her roof-tent, and be floated down once more when she was sure of the presence of the company. But there was one thing she dreaded more even than pain and remorse, and that was any appearance of the ridiculous; so she only commanded the bearers to stand still, and while the master of the ceremonies, waiving his dignity, hurried off to announce to her husband that she was approaching, she signed to the nobles highest in rank to approach, that she might address a few gracious words to them, with distant amiability. Only a few however, for the doors of thyia wood leading into the banqueting hall itself, presently opened, and the king with his friends came forward to meet Cleopatra.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.