Драконий лотос. Джун Ньютон Редфилд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джун Ньютон Редфилд
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
тебе?

      – Четырнадцать.

      – В тринадцать лет меня отправили в качестве дани в Юань, лишив семьи и родного дома. Мой брат, пытаясь спасти меня, был убит. Перед смертью он сообщил мне, что матушка умерла от горя. Всех девушек, которые были со мной, по воле случая убили. Я скрывалась месяц в горах, питаясь только летучими мышами. Тогда я была способна только на ненависть.

      – А что же сейчас?

      – Прошло восемь лет. Я встретила людей, которые подняли меня с этого дна и показали, как можно отомстить тем, кто лишил меня всего, что я имела. Тогда я стала помогать людям, но ненависть не уходила. Больше всего на свете я желала мести.

      – Но почему?

      – Потому что считала, что все чиновники такие, как тот, который забрал меня из дома. Но потом я встретила Мяошири. Я увидела в ней возможность помочь большему количеству людей, потому что она тоже этого хотела. Так моим главным желанием стала помощь людям, а не месть за мою боль.

      – А что это были за люди, которые… ну… это…

      – Это был свободный евнух, бывший офицер из Корё. Он поселил меня в кореской деревне. А однажды, когда я приносила посылку в дом чиновника, я увидела, что он делал со слугами, и как он был богат. Я узнала, что все его состояние было частью заработанных денег с фальсифицирования чао. Он грабил народ, а я ограбила его и накормила его голодавших слуг на те деньги. А на остатки накормила и одела нашу бедную деревушку. Меня поймали и посадили в тюрьму. Хотели казнить, но я сбежала. Тюрьма у них никудышная, – оба усмехнулись.

      – И что тогда?

      – Тогда я показала, что справедливость возможна. Но правосудие мы не должны ждать, а делать все, чтобы оно стало реальностью. Я собрала всех согласных со мной вместе и организовала банду. Мы грабили взяточников, мошенников, в общем, плохих людей, а на деньги с продажи мы покупали еду и вещи наиболее нуждающимся людям. Иногда денег было так много, что мы выкупали рабов.

      – А как вы назывались? Должно же быть название.

      – «Драконий лотос». Поэтому и знак наш – лотос в огне.

      – Крутое название. Я вроде слышал такое. А клички у вас есть?

      – Нет, мы же не дети и не дикари. Мы поменяли наши имена, чтобы плохие вести о нас не дошли до наших семей.

      – То есть твоё имя не настоящее?

      – Да. Его дал мне мой друг, которого я назвала в честь брата. Оно значит «истинная отвага», потому что я первая отважилась вершить правосудие.

      – А как тебя звали раньше?

      – Однажды ты узнаешь. Я и так рассказала тебе больше, чем другим. И давай договоримся, что все, что я тебе говорю, останется между нами, – Чон Дунг протянула руку для пожатия. Мальчик с полной серьёзностью пожал ей руку. – Вот и славненько.

      – Пугаете моего племянника? – Чон Дунг обернулась.

      Там стоял широкоплечий мужчина в доспехах главнокомандующего. Его волосы были собраны в пучок, а маленькие темные глаза смотрели с подозрением. Чон Дунг встала с колен и подошла к мужчине.

      – Никак нет, господин. Меня зовут Ки Чон Дунг, – она поклонилась.

      – Главнокомандующий Баян.

      – Я