История нравов. Буржуазный век. Эдуард Фукс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдуард Фукс
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 1902
isbn: 978-5-521-00432-4, 978-5-521-00429-4
Скачать книгу
человека. А так как ныне тысячи имеют в своем распоряжении какие угодно суммы для удовлетворения своих капризов, то любой каприз в настоящее время осуществим.

      Вот несколько примеров.

      Некий богач видит в одном из парижских бульваров, в Булонском лесу, или где-нибудь в другом месте элегантную даму, возбуждающую его любопытство, и он поэтому желает ею обладать. Не жениться, конечно, хочет он на ней, а просто приятно провести несколько часов. И он будет обладать этой дамой, хотя она, вероятнее всего, замужняя и во всяком случае из хорошей семьи. Все, что заинтересованному предстоит сделать, это послать un petit bleu (депешу) по адресу одного из крупных maison de rendez-vous (домов свиданий), коих ныне в Париже имеется от 90 до 100, и заявить заведующей как о своем желании, так и о том, сколько он намерен заплатить. Агентша этого maison de rendez-vous и устроит все прочее в баснословно короткое время.

      Что это не вымысел фантазии, доказывают имеющиеся у нас документы. Пространный этюд, написанный по мысли и с помощью умершего несколько лет тому назад начальника парижского сыскного отделения Побаро французским писателем Морисом Тальмейром и недавно опубликованный им, дает нам наглядную характеристику как методов, так и успешной деятельности этих посредниц. В сопровождении высшего полицейского чина, в обязанности которого входило следить за тем, чтобы заведующие этими учреждениями давали интервьюеру достоверные сведения, Морис Тальмейр посетил ряд наиболее видных из этих фирм. Вот два примера в доказательство того, что за известную сумму «любой заказ может быть исполнен». Заведующая одним из наиболее шикарных maison de rendez-vous сообщает следующие данные: «Недавно явился ко мне господин, желавший познакомиться с одной дамой, и заявил, что в случае надобности готов заплатить 14 тысяч франков. Я разыскиваю даму и передаю свою карточку. Она появляется очень не в духе.

      – Кто вы, мадам?

      – Вы же прочли мое имя?

      – Да, мадам, но это имя ничего мне не говорит.

      – Так вот, мадам, у меня есть приятель, который очень хочет познакомиться с вами, и он очень щедр.

      – Не понимаю, что вы хотите сказать этим и что вам вообще от меня нужно.

      – В таком случае простите за беспокойство, мадам… Вы знаете мой адрес?

      – Да, мадам.

      – Вы позволите мне оставить вам мою карточку… Вы можете мне написать, когда вам будет угодно… До свидания, мадам!

      – До свидания!

      Неделю спустя я получаю письмо, приглашающее меня в читальню магазина, находящегося вон там, напротив, и я прихожу. Как только дама увидела меня, она подходит и довольно грубо спрашивает:

      – Вы были у меня несколько дней тому назад и рассказали мне о чьей-то небывалой щедрости. Я не понимаю, что вы хотите этим сказать. Прошу вас, объясните обстоятельнее!

      – С удовольствием. У меня есть приятель, располагающий 14 тысячами франков.

      – Хорошо, я подумаю!

      – До свидания!

      – До свидания, мадам.

      Неделю