Двери распахнулись, и Халина вошла в лифт. Ее сердце колотилось как сумасшедшее, а ладони стали влажными. Что она делает? Целых двадцать два года она скрывалась за высокими стенами: сначала во дворце, потом в монастырской школе Италии, а затем снова во дворце. Она ждала, когда жених, которого она никогда не видела, вернет себе трон и станет ей подходящей партией.
Три дня назад Зайед аль бин-Нур по ошибке похитил Оливию Тейлор – гувернантку ее сестры и школьную подругу, думая, что она – Халина.
Ходили слухи, что он женился на Оливии в пустыне, а потом осознал свою ужасную ошибку. Зай ед отправил сообщение отцу Оливии, уверяя его, что не причинил ей вреда, чему обрадовалась Халина. Но это происшествие заставило ее осознать, насколько опасно ее собственное положение. Как ограничена ее свобода. Разозлившись, ее отец – султан Хасан – отправил Халину в Италию вместе с матерью подальше от лап Зайеда.
Халина обрадовалась отъезду. Она не хотела выходить замуж за Зайеда, которого ни разу не встречала, и не желала быть похищенной, хотя сомневалась, что ее жених достаточно глуп, чтобы дважды повторить один и тот же трюк.
Ее отец позаботился о том, чтобы Халину еще усерднее охраняли. И этого она вынести не могла. После двадцати двух лет ожидания она хотела пожить как обычная девушка, хотя бы одну ночь.
Двери лифта открылись, и из роскошного бального зала отеля послышалась фортепианная музыка, звон хрусталя и тихие голоса людей. Когда они с матерью приехали в отель, Халина увидела объявление в фойе о закрытой вечеринке. Это была благотворительная акция, организованная генеральным директором какой-то компании для богатых и знаменитых итальянцев. Мать сочувственно улыбнулась Халине.
– Потом такие вечеринки будут проводиться в твою честь, – сказала она, ведя Халину к лифту. – Когда ты выйдешь замуж. Но что касается сегодняшнего вечера, то мы посидим в номере и подождем дальнейших указаний твоего отца.
Халина ни разу не была на настоящей вечеринке. После того как ей исполнилось восемнадцать, она присутствовала на пышных государственных приемах, бесконечных банкетах с суетливыми старыми чиновниками, но никогда на вечеринке. Она ни разу не надевала коктейльное платье, не флиртовала и не пила шампанское. И все это она хотела сделать сегодня вечером и ненадолго стать обычной молодой женщиной, которая развлекается и радуется жизни.
Конечно, пришлось преодолеть несколько препятствий. С первым она справилась – сбежала из своего номера. Халина притворилась, что у нее болит голова, и ушла в свою комнату. Как только ее мать отправилась принимать ванну, Халина сбежала.
Второе препятствие – одежда. У нее не было подходящего наряда. К счастью, в отеле был высококлассный бутик, поэтому, поспешно пройдя по вестибюлю, Халина проскользнула в элегантный магазин и выбрала первое подходящее платье, которое попалось ей на глаза. Оно было облегающим, из черного шелка, длиной до колен, стильным и очень сексуальным. Еще она купила чулки и туфли на шпильках. О последствиях она подумает позже. Остается надеяться, что ее мать не будет внимательно изучать чек из магазина.
Держа в руках элегантную сумку с тисненым серебряным логотипом и толстой шнуровкой вместо ручек, Халина пробралась в дамскую комнату в вестибюле отеля, переоделась и засунула свое простое платье в сумку из бутика. Ей не верилось, что она все-таки выбралась на волю.
Она всегда любила шутки и розыгрыши и постоянно попадала в смешные ситуации в школе. Но это было совсем другое. Если ее мать обнаружит, где она… Если ее отец узнает… Халина задрожала, думая о том, как они разочаруются и рассердятся. Ее родители были умными людьми, но им никогда не приходилось иметь дело с такими дерзкими выходками со стороны Халины или ее сестер. Тем не менее она должна была попробовать. А потом ей просто придется смириться с потенциальными последствиями, какими бы они ни были.
Дверь в дамскую комнату открылась, и Халина затаила дыхание, положив дрожащую ладонь на защелку кабинки. Нельзя, чтобы ее обнаружили сейчас, когда вечеринка только началась.
Она услышала стук каблуков и увидела ноги двух женщин. Обе были в туфлях на шпильках и встали у раковин.
– Ты его видела? – спросила по-итальянски одна из женщин, а другая расстегнула молнию на своей косметичке.
Халина выглянула в щель в дверном проеме и увидела изящных и элегантных женщин, которые, поджав губы и прищурившись, смотрелись в зеркало.
– Фальконе? Да, он только что приехал, – ответила другая женщина, тряхнув головой. – Он такой холодный. Сексуальный, но с ледяным сердцем. Ты в курсе, что он бросил свою последнюю любовницу, а напоследок подарил ей обычный бриллиантовый браслет? Теперь он делает вид, что не замечает ее, а она сейчас рыдает в буфете.
– Та французская супермодель? Они были вместе не больше недели.
– Это стандартный срок. – Женщина закрыла губную помаду. – Ты бы хотела с ним развлечься?
– Все этого хотят. Но он вряд ли на меня посмотрит. – Женщина наклонила голову набок, размышляя. –