Счастливое недоразумение. Дэни Вейд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэни Вейд
Издательство: Центрполиграф
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-08712-6
Скачать книгу
чувство удовлетворения. Он рядом, а она и не подозревает. Сидящие за столом мужчины заметили его, но не подали виду.

      Всякий раз, оказываясь в обществе этой женщины, он испытывал гнев. Оттого, уверял он себя, что она приходила на завод, где ей совсем не место. На самом деле причина крылась куда как глубже.

      – А тебе-то что за дело? – наконец спросил он.

      Сэйди резко развернулась и разлила напиток.

      – Что ты здесь делаешь? – воскликнула она.

      Зак коротко кивнул мужчинам и взял Сэйди под локоток.

      – Идем, раздобудем тебе новый напиток.

      Не дожидаясь ответа, он заставил ее встать и, лавируя между столиками, повел к дальнему концу барной стойки, где было потише. Сердце его колотилось как сумасшедшее.

      – Зачем ты задаешь все эти вопросы? – негромко спросил он.

      Сэйди не стала вырываться, но уперлась рукой ему в плечо, так что пришлось отпустить ее.

      Зак проигнорировал бросаемые в их сторону любопытные взгляды стоящей неподалеку Кейси. К счастью, у нее столько клиентов, что какое-то время можно не опасаться вмешательства. Он повернулся к Сэйди.

      – Так в чем дело? – снова потребовал он ответа, намеренно показывая, что разгневан.

      Поначалу он решил, что Сэйди запаникует и все расскажет. Но Сэйди устремила на него взгляд своих прекрасных зеленых глаз из-под густых ресниц, и Зак понял, что не получит ответов на свои вопросы.

      Она покачала в воздухе пустым стаканом.

      – Я думала, ты мне что-нибудь нальешь.

      Заку захотелось одновременно и как следует встряхнуть ее, и поцеловать, но он не сделал ни того, ни другого, а просто нырнул за барную стойку. Близость Сэйди воспламеняла его.

      Он решил применить иную тактику. Забирая у нее стакан, он медленно провел пальцами по ее ладони. Опущенные ресницы свидетельствовали, что ей есть что скрывать. Ну, этот-то секрет он в состоянии разгадать, если ее реакция под стать его собственной.

      – Ты знаешь этих парней? – поинтересовался он, наливая ей колы и мысленно посмеиваясь такому выбору. Сколько он помнит, она никогда не курила, не употребляла спиртного и не ввязывалась в неприятности.

      Сэйди пожала плечами:

      – Некоторые из них живут в том же пансионе, что и я, потому что в гостинице нет свободных номеров.

      Повезло, что вообще удалось что-то найти, учитывая, сколько народу приехало в город бороться с пожаром и разбирать завалы. К несчастью, Блэк-Хиллс не был готов к большому наплыву посетителей. В настоящее время все свободное жилье занято. Некоторые главы пожарных остановились даже в особняке Блэкстоун-Мэнор.

      – Я им сказала, что в «Лоле» можно отлично поесть и выпить, и они пригласили меня сходить с ними, когда у меня будет свободное время. Надеюсь, ты не возражаешь?

      Она бросила на него взгляд из-под полуопущенных ресниц, чтобы оценить реакцию, а вовсе не спросить разрешения.

      Пришел черед Зака пожимать плечами.

      – Нас всегда было легко найти.

      Сэйди осмотрелась по сторонам, словно