При взгляде на них у Мэб горели щеки. А еще она позабыла спросить у Эншо, что он точно рассказал ректору о произошедшем вчера.
Впрочем, вон Грев избавил ее от необходимости что-либо выдумывать.
– Леди Мэб! Как вы после вчерашнего? Никаких последствий?
– Нет-нет, ректор, я в полном порядке, – Мэб даже смогла улыбнуться. – Это, скорее всего, чья-то глупая шутка.
– Вот и доктор Льюис говорит то же самое, – ректор с мрачным видом покачал головой. – Даже если в пузырьке был какой-то безвредный морок, вас могло поцарапать осколками! Кристиан, умоляю, не думайте, что у нас такое происходит часто! Это случай вопиющий, выходящий из ряда вон!
– Я вам верю, – улыбнулся Верне, оглядывая при этом Мэб.
Она особенно остро ощутила, что платье у нее перепачкано в земле и саже, что на щеке пятно, что волосы в беспорядке. И еще, отчего-то, Мэб порадовалась тому, что утром выбрала скромное платье. Взгляд Верне все норовил забраться под тонкую шерсть, по коже бежали мурашки, и тошнота подкатывала к горлу. Мэб не нравился этот слишком откровенный, обещающий взгляд. Он остро напоминал о «Грёзах» и о том, что произошло вчера. Два раза.
Мэб потерла щеки, надеясь, что румянец спишут на возбуждение от произошедшего пожара.
– Колледж Арии? – ректор посмотрел мрачно на остов сгоревшего общежития. – Сорок восемь человек. Ну и куда мне их переселять?
– Сорок семь, ректор, – печально поправил доктор Льюис.
От него пахло гарью, кровью и заживляющими растворами. Если Железный Льюис, полагающийся на собственный магический дар, прибег к так нелюбимым им зельям, значит, дело плохо. Мэб обернулась. На траве лежали накрытые грязной простыней носилки, проступающие очертания человеческого тела вызывали тошноту. Студент. Мальчик. Умер.
Мэб сглотнула.
– Кто? – сухо и деловито спросил ректор, стараясь не смотреть на тело на траве.
– Дьюкен.
– Я… Магда сообщит его родителям, – вон Грев развернулся на каблуках. – Мне нужно разместить студентов. Сколько человек вы оставляете в больнице?
– Девятнадцать, ректор, – невозмутимо ответил Льюис. – Из них семеро в тяжелом состоянии, но угрозы для жизни нет. Остальных выпишу в течение нескольких дней.
– Значит, двадцать восемь мест. Извините, Кристиан, я вынужден вас оставить. Может быть, леди Мэб?
Мэб встретилась взглядом с Верне. Какая-то ее часть жаждала остаться, но прежде, чем она сумела это произнести, услышала собственный голос:
– Извините, ректор, Кристиан, у меня сегодня есть дела…
– Леди Дерован? – в голосе вон Грева почудились строгие, почти угрожающие нотки.
– Нет-нет, – замахал руками Верне. – Я бы не хотел отрывать леди Дерован от ее работы.