© Виолетта Минина, перевод, 2019
1. На кладбище
– Ну же! Всего на минуточку, – позвал Сэм своих друзей – Антонио и Люси. Дело было в понедельник утром, до начала уроков. Ребята стояли у входа на городское кладбище, известное как кладбище Жуткинса.
– Сэм, нам точно туда нужно? – спросила Люси. – Меня трясёт от страха.
– И меня колотит, – подхватил Антонио. – У меня аллергия на кладбища.
Сэм Склепс повернулся к друзьям.
– Мы же хотим выяснить, как остановить нашу зловещую школу, правда? – сказал он. – Тогда придётся это сделать. Нужно побольше разузнать о школе Жуткинса, чтобы с ней бороться!
Трое друзей прошли сквозь железные ворота. Обычно кладбище вызывало у Сэма мурашки, но в этот раз было не так страшно – после всего, что им довелось пережить…
Случилось это неделю назад, когда мистер Некоби – старик, присматривающий за школой Жуткинса, – назначил Сэма дежурным по коридору.
Много лет назад мистер Некоби сам был дежурным. Он-то и раскрыл Сэму правду о школе Жуткинса: она была ЖИВЫМ, дышащим, злобным существом!
Тогда, в пятницу, школа пыталась проглотить Люси и Антонио во время школьного спектакля! Сэм спас их в самый последний момент. Трое друзей и мистер Некоби – единственные, кто знает о школе правду. И именно им предстоит защитить всех остальных.
– Вот это место! – Люси указала на холм, усеянный потрескавшимися надгробиями. – В книге говорится, что там похоронена семья Жуткинсов.
Люси держала в руках толстый пыльный том «Жуткинс: История города».
Трое друзей провели выходные в городской библиотеке, разыскивая информацию. Из этой книги они узнали, что город Жуткинс сотни лет назад заложило семейство по фамилии Жуткинс. И все члены этой семьи теперь покоятся на кладбище Жуткинса. В книге говорилось, что каждый из Жуткинсов основал в городе какое-то учреждение – библиотеку, больницу или даже школу! Сэм надеялся, что, увидев могилы, они узнают больше об истории школы Жуткинса.
Мальчик окинул взглядом надгробия. На всех была выбита фамилия Жуткинс. Казалось, надгробия тоже внимательно рассматривают его. Сэм сосчитал плиты: двенадцать.
– Люси, можно взглянуть на книгу из библиотеки? – попросил Сэм.
Люси протянула ему пухлый томик. Сэм перелистал страницы.
– Ребята, это странно, – удивился мальчик. – В книге написано, что в семье Жуткинсов было тринадцать человек. Значит, тут должно быть тринадцать могильных камней. А их только двенадцать. Один из членов семьи явно похоронен в другом месте.
– Да уж, чудно… – произнёс Антонио. – Знаешь, неудивительно, что в городе под названием Жуткинс творятся такие кошмарные вещи. Ведь слово «жуть» и обозначает что-то странное и ужасное.
– Сэм, а чьей могилы не хватает? – спросила Люси.
Сэм пробежался взглядом по именам на плитах. Потом сверился с книгой.
– Здесь нет Орсона Жуткинса, – подвёл итог Сэм. – Вот его фото.
Антонио заглянул Сэму через плечо:
– Вау! Вы только посмотрите на эти усищи! Или что это вообще такое?!
Сэм закатил глаза и продолжил:
– Надгробья с его именем нет. А вот ещё странная вещь! Орсон Жуткинс родился в 1871 году, а когда умер – непонятно. Тут вопросительный знак вместо даты.
– Интересно, что с ним произошло? – произнёс Антонио.
Сэм перевернул страницу, чтобы читать дальше.
– О нет! – воскликнула Люси. – Уже 8:15! Мы опаздываем в школу! – Люси выдернула книгу у Сэма из рук и затолкала в свой рюкзак.
– Живей! – крикнул Антонио Сэму.
Сэм рванул следом за друзьями. Но в животе у него появилось неприятное ощущение. Как дежурный по коридору он чувствовал теперь куда больше, чем другие ребята. Он чувствовал, когда в школе Жуткинса творилось что-то неладное. И вот сейчас он знал: должно произойти что-то очень-очень ужасное.
2. Пропала!
Сэм выбежал с кладбища и помчался вниз по улице в сторону школы. Когда трое друзей пересекали игровую площадку, они заметили на ветке дерева большой пластиковый термометр.
– Совсем забыла! – выкрикнула Люси на бегу. – Сегодня у нас урок по изучению погоды!
Антонио начал подскакивать от радости:
– Урок на улице! Значит, будет хороший денёк.
Сэм надеялся, что Антонио прав.
Все трое взлетели по ступенькам школы. Как только они вбежали внутрь, Сэм натянул на себя