Молочные зубы. Зои Стейдж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Зои Стейдж
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Молодежный психологический триллер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-111164-9
Скачать книгу
капусту и ингредиенты для салата.

      – Ханна, пойдем.

      Малыш с раскрасневшимся лицом старался вырваться из материнских рук. А когда понял, что это ему не удастся, напрягся всем телом и взвыл в потолок. Другие покупатели – с бледными осуждающими лицами – образовали вокруг всей этой суеты широкий полукруг. Ханна подошла вплотную к орущему малышу, склонилась и приложила к губам палец. Тсс.

      Малыш на мгновение испугался и затих.

      – Ханна, пойдем, нам надо идти.

      – Какая славная девочка, – сказала мать мальчонки.

      – Спасибо.

      Не веря, что Ханна действительно славная, Сюзетта протянула руку, зная, что дочь ее не возьмет, но надеясь, что это сподвигнет ее двинуться дальше.

      Ребенок опять разразился криком, на этот раз избрав предметом своего гнева Ханну. Он внезапно ударил ее хилым кулачком и опять заверещал.

      – Брэндон, неужели ты не понимаешь, так нельзя… – сказала ему мать.

      Не успела Сюзетта ее удержать, как Ханна сложила руку в тугой решительный кулак, замахнулась и заехала мальчику сбоку по голове. Тот пошатнулся, замер в изумлении и плюхнулся на пол.

      – О нет! – Сюзетта подбежала к Ханне и оттащила ее. – Простите, простите нас.

      С потрясенным выражением лица мать подхватила Брэндона на руки. Малыш залился слезами и хрипло завопил от боли.

      – Он в порядке? Простите меня. – Сюзетта гневно опустила глаза на дочь. – Драться нельзя.

      Та показала на мальчика, молча осуждая его как зачинщика.

      Держа Брэндона подальше от них, мать осмотрела его глаз, ушко и нежный, уязвимый висок. Потом стала баюкать, пытаясь утешить и осушить слезы.

      Увидев полный ненависти, сердитый взгляд женщины, в котором явственно читалось «Как вы посмели еще больше испортить мне день?», Сюзетта схватила Ханну за руку и направилась к спасительным кассам. Она с удовольствием бросила бы тележку и с позором бежала бы, но если Ханна уйдет из супермаркета без угощения, будет еще хуже.

      Пока кассирша сканировала покупки, Сюзетта что-то лепетала с трясущимися руками.

      – Ханна, тебе известно, что драться нельзя. Тем более, он совсем еще маленький… Хотя это неважно, бить людей вообще нельзя. Драться плохо, и тебе это хорошо известно…

      Ханна со скучающим видом вздохнула. Выходя из магазина, Сюзетта опустила голову, уверенная, что на нее станут показывать пальцем: мать, неспособная держать в узде своего агрессивного ребенка, который ударил кулаком малыша.

      – Поверить не могу, что ты так поступила.

      Устроившись на сиденье и пристегнув ремень, Ханна устремила на Сюзетту выжидательный, немигающий взгляд. Потом склонила набок голову и скривила рот. Сюзетта точно знала, чем это грозит: собственной истерикой дочери, если мать не даст ей что-нибудь вкусненькое.

      Она положила покупки на переднее сиденье, чтобы Ханна не могла до них дотянуться, и выудила пакет черники в темном шоколаде.

      – Это тебе в награду не за то,