Две недели в другом городе. Вечер в Византии. Ирвин Шоу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирвин Шоу
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1960
isbn: 978-5-17-114302-2
Скачать книгу
тогда он рассказал о визите Брезача, не упуская деталей, упомянув дождь, слезы, сцену в спальне. Лицо Вероники постепенно каменело, становилось все более безжалостным, полным презрения.

      – Il cafone, – сказала она.

      – Что это значит?

      Она пожала плечами:

      – Многое. Ничего хорошего. Дурак, подлец…

      – Как он узнал обо мне?

      – Я ему сказала, – заявила Вероника. – Ты недоволен?

      – Ну, – начал Джек, – сейчас мне это безразлично. Но когда он размахивал ножом, несколько секунд я…

      – Если хочешь знать… – Она обиженно поджала губы. – Иначе он не выпустил бы меня из дома. Устроил бы грандиозную сцену, пошел бы за мной следом. Он пообещал, что, если я назову ему фамилию мужчины, он перестанет меня задерживать. И заверил меня, что не будет беспокоить этого человека, кем бы он ни оказался.

      – Возможно, он не считает, что воткнуть человеку нож между ребер – значит побеспокоить его.

      – Не шути так. Он на это способен. – Она негромко рассмеялась. – А я-то решила, что с ним, американцем, я буду наконец избавлена от безумной итальянской ревности.

      – Кто он? – спросил Джек. – Что делает в Риме? Что вас объединяет?

      Вероника открыла рот и тут же закрыла его, не вымолвив ни слова. Она посмотрела на свои руки. На ее хорошеньком кукольном лице появилось хитрое, лукавое выражение, она словно раздумывала, стоит ей говорить правду или нет.

      – Почему ты хочешь это знать? – Вероника стремилась выиграть время.

      – Если бы кто-то попытался убить тебя, разве ты не захотела бы узнать об этом человеке как можно больше?

      – Он живет в Риме уже почти два года. Американская армия платит ему небольшую пенсию. Говорит, что его семья очень богата, но, похоже, родные не высылают ему значительных сумм. Сюда приехал изучать кино. Он помешан на итальянском кинематографе. Хочет стать режиссером или продюсером. Фильм с твоим участием я посмотрела благодаря ему. – Она озорно улыбнулась. – Он говорил, что я непременно должна познакомиться с твоей игрой. Я это сделала, верно?

      – О господи.

      – Он переводит с итальянского на английский, – продолжала Вероника. – Ради денег.

      – Он талантлив? – с любопытством спросил Джек.

      – По его мнению, да. Он считает себя самым талантливым человеком в Риме.

      – А кто-нибудь еще разделяет его мнение?

      – Он вращается в среде полуголодных, никому не известных молодых актеров и литераторов; они твердят ему, что он – гений. – Вероника презрительно рассмеялась. – Они ненавидят всех, кто не принадлежит к их кругу. Он написал сценарий, но не может никому его продать, хотя друзья говорят о его опусе так, словно это «Божественная комедия».

      – А что думаешь о нем ты?

      – Если все гении такие, как он, то пусть ищут себе других женщин.

      – Давно вы познакомились?

      – Примерно год назад.

      – Как долго живете вместе?

      Вероника снова заколебалась, выбирая