Серебро ночи. Секундо. Книга 1. Татьяна Герцик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Герцик
Издательство: Дана Хадсон
Серия: Серебро ночи
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-0-4632-5918-4
Скачать книгу
заменен, то есть никакой претендент ничего доказать не сможет. Следовательно, нашему благополучию ничто не угрожает.

      Вышедший из потайной комнаты король тщательно запер ее и, повернувшись к сыну, возразил:

      – Теоретически ты прав. Но дело в том, что я не знаю, где Авдотий спрятал настоящий камень. Он умер внезапно, унеся с собой многие тайны королевского двора, которые сам же и создал.

      – Подозревали, что он отравлен? – для пущей сохранности принц бережно обернул свиток лежащей на столе полотняной салфеткой.

      – В его смерти было много неясностей, – уклончиво ответил король. – Но доказать ничего не смогли. Его супруга, королева Клименсина, напрямую запретила расследовать обстоятельства его гибели, что породило немало подозрений в ее сопричастности к отравлению короля. А поскольку она осталась единственной регентшей своего малолетнего сына, то тайна смерти Авдотия ушла вместе с ним в могилу.

      – Если верить весьма прозрачным намекам в летописях, то этот наш предок мало кому нравился, – блеснул принц познаниями в истории рода.

      – Он был слишком похож на тебя, – король помолчал, не желая ссориться с сыном перед отъездом того за синеглазой особой, но все-таки сердито высказал: – от него слишком часто беременели придворные дамы. А чем это заканчивалось, ты знаешь и сам. Народной любви ему это не принесло. Так же как и уважения собственной супруги. Хотя доказательств не осталось, уверен, Авдотий был отравлен именно ею. Или при ее прямом участии.

      Принц снова недобрым словом помянул несчастную Соллени. И как ее угораздило так подставить его с этой противозаконной беременностью? Но он лишь молча склонил голову, принимая выговор отца.

      – Насколько я понял, вы опасаетесь, что очередной претендент найдет камень? – вернул он разговор к тому, что казалось ему наиболее злободневным. – Но ведь это невозможно. Амулет наверняка спрятан во дворце, а сюда просто так никому не попасть. Даже если он каким-то чудом здесь и окажется, за каждым его шагом будут следить. Он ничего не сможет сделать, если и будет знать, где искать.

      – Если б я не был осторожен, то давно бы не жил, – в пылу спора король забыл, что эти слова касались его отпрыска в гораздо больше степени, нежели его самого. – Необходимо предусмотреть все, что возможно. И принять меры. Только так можно сохранить и голову, и корону. И династию.

      Принц согласно поклонился, не поминая, что его такая участь постигла бы гораздо раньше, не будь он крайне осторожен. Причем охота на него началась давным-давно, в самом нежном возрасте, и, скорее всего, лежать бы ему на холодном мраморном ложе в королевском пантеоне, если б не предусмотрительность и опытность герцога Мальорского, своего дядьки по материнской линии, сумевшего предотвратить следующие непрерывной чередой покушения и сохранить племяннику жизнь.

      Не желая говорить на эту щекотливую тему, принц испросил позволения уйти, привычно скрывая свои мысли за нарочитой беззаботностью:

      – Надеюсь, вы не против,