Большие неприятности маленькой принцессы и Странствия капитана королевских гоблинов. Алексей Шевченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Шевченко
Издательство: ЛитРес: Черновики
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
целую армию перевозчиков, за самую скромную плату. Наступающие холода и голод выгнали их с родных земель, а у нас они нашли и приют и работу. С этими гигантами мы быстро выстроим новую стену вокруг города. И как занятно, мы договорились с ними на стадо коров в день. Но в стаде может быть и девять коров, а может и семь. Так ловко можно через день экономить двух коров. А эти здоровяки выросли такими большими, а как совсем маленькие малыши, не видят разницу между девятью и семью. Не правда ли, это смешно?

      И гном заглянул девочке в глаза, с надеждой увидеть хотя бы искорку веселья, но взгляд маленькой Принцессы был сух и строг.

      – Отчего же вы, господин Казначей решили, что молодой госпоже будет смешно смотреть на ваших великанов, пыль и слушать про коров? – проворчала Нянюшка Принцессы, – Вы бы лучше достали ей книжку про фей или попросили господина Волшебника заставить певчих птичек спеть ей веселую песенку.

      Гном был раздосадован, шутка и в самом деле не годилась для девочки. Он не был Волшебником, но и ему, королевскому Казначею, хотелось хоть чем то развеселить Принцессу, вывести её из старого города, где располагался королевский замок и чем то удивить. Но девочка, не улыбающаяся никогда, не улыбнулась и сегодня. Так и пошли они в старый город, к королевскому замку, отвечая легким поклоном на приветствия проходящих горожан. Город быстро рос. Мудрый король, хотя и был просто человеком, справедливо правил союзом людей, горных гномов и лесных эльфов. Поэтому внутри страны все жили мирно, и столица разрасталась быстро, уже не вмещаясь в старые стены, и пригороды обносили новой крепостной стеной. Плохие вести, приходящие с севера, о надвигающихся больших холодах, не вызывали паники, а напротив объединяли жителей в желании встретить будущие ненастья под мудрым правлением и за крепкими надежными стенами.

      Подходя к королевскому замку, они повстречались с Волшебником, шедшим в компании с Прыгуном, капитаном королевских гоблинов и его собакой. Никто не мог бы сказать, какого цвета был старый плащ Волшебника и его шляпа – черным, бурым или зеленым. Про Волшебника говорили, что он знает все языки зверей и птиц, но волшебством своим не приносит зла. Его никто не боялся, из под пушистых бровей он всегда смотрел по доброму и весело. Из дыр в его шляпе то и дело, как из дупла, вылетали маленькие птички и, пискнув, исчезали в другой дыре. И только старый огромный одноглазый ворон, казалось спокойно дремал, вцепившись когтистыми лапами в плечо Волшебника. Капитан Прыгун, хотя и был гоблином, но от других сородичей отличался тем, что был строен, а в лице его никакого привычного для гоблинов, но пугающего людей, уродства не было. В красивом серо-серебристом плаще поверх доспехов, в высоких сапогах, рядом с Волшебником в обветшалом плаще, гоблин скорее был похож на городского щеголя, если бы не высокий для человека рост и излишне выпирающий подбородок. А белая лохматая собака его, с высунутым языком, больше напоминала большую овцу. Радостно подбежала она к Принцессе, и лизнула протянутую девочкой руку.

      

      – Скажите, капитан Прыгун, – спросила Принцесса, ответив строгим, но вежливым кивком на поклоны Волшебника и гоблина, – Отчего ваша собака никогда не лает?

      – Так и вы, маленькая госпожа, никогда не улыбаетесь, – растерянно сказал гоблин, – видимо, что то произошло, отчего вы нас улыбкой не радуете. Так и у этого пса. Три года назад, после большой битвы с волками-оборотнями, нашел я его махоньким щенком. С тех пор он вырос, но не расстаётся со мной. Он не лает, ни когда весел, ни когда хочет кого напугать. Но я думаю, что со временем он будет весело лаять, а вы госпожа, порадуете нас улыбкой.

      Принцесса погладила пса, а гном заметил, что хотя губы её остались по-прежнему сомкнуты в строгом выражении, но в глазах промелькнула на секунду искорка благодарности или удивления.

      – Эге, – подумалось гному, – Да этот славный капитан гоблинов может сослужить нам добрую службу, если на миг он оживил взгляд нашей Принцессы. Нужно порадовать короля.

      – Я прибыл на большой совет, созываемый вашим батюшкой, – сказал Волшебник, – Славный капитан Прыгун встретился мне и проводил. Но до начала совета времени много, а потому не примите ли подарок от меня?

      Он протянул руки к Принцессе, и из длинных тонких пальцев его, как из клетки, выпорхнула в ладонь Принцессы маленькая птичка. Но девочка отдёрнула руку, и птичка, пискнув, радостно взмыла вверх. Как бы извиняясь, Принцесса сказала Волшебнику:

      – Я уже взрослая, и не к чему заставлять эту крошку петь мне, пусть лучше радует пением всех в родном лесу. Вы лучше расскажите мне что-нибудь, потому что вы знаете все, что знают не только люди, но и птицы, и то, что не написано даже в самых старых книгах. Я живу в замке, и всё что вижу, это только вид из окон нашего замка, не считая увиденных сегодня двух великанах.

      – Рад, что они вам понравились, молодая госпожа, – поклонился гном, – но мне пора пойти и проследить готово ли всё для совета. Дозвольте капитану Прыгуну проводить меня и проверить, все ли его гоблины прилежно несут службу на своих постах.

      – И принесите мне, любезный господин Казначей ту пару вещей, о которых я вас просил, – напомнил гному Волшебник.

      Гном