Подозрение в убийстве. Люси Поэль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Люси Поэль
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785449686978
Скачать книгу
Может быть, причёску сменить? А очки – на линзы? Или краситься более ярко? Надо подумать… Вон какая сегодня Фиби: кто бы мог подумать, что она способна так прелестно выглядеть!

      Неожиданно её комнату без стука влетела Ева: на ней лица не было.

      – Что случилось? – встревожилась Шарлотта.

      – Дорогая, крепись! Харви…

      – Что с ним?!

      – Мне сейчас позвонили из полиции. Он попал в аварию. По всей вероятности, не справился с управлением, и его машина рухнула со скалы.

      – Какая ерунда! Этого не может быть!

      – К несчастью…

      – Быть может, он только ранен?

      – Я не знаю… они мне сказали… что он погиб.

      – Боже! – до Шарлотты наконец стал доходить смысл сказанного Евой.

      – Я сама не верю…

      – А я даже не поцеловала его на прощание! – воскликнула Шарлотта и горько расплакалась.

      – Кто же знал, что так получится? Кажется, там кто-то подъехал? – Ева подошла к окну. – Это полиция. Я спущусь вниз.

      Ева встретила полицейского в холле. Он представился сержантом Эванзом. «Какой краснощёкий толстячок», – невольно подумала Ева, а вслух сказала, – Объясните толком, сержант, что случилось?

      – Пока не известно, почему мистер Бекер резко свернул на обочину на полной скорости. Так утверждают свидетели, которые ехали по шоссе вслед за ним. Скажите, у него не было мыслей о самоубийстве?

      – О чём Вы?!

      – Эта авария больше похожа на самоубийство. Там был поворот, где обычно водители снижают скорость. А он не только не снизил, но наоборот, нажал на газ. У него были долги, вражда и тому подобное?

      – Нет, я не думаю, что он хотел свести счёты с жизнью. У него всё было хорошо: работа, дом, невеста.

      – Невеста? У него не было ссоры сегодня?

      – Была не ссора, а некоторое… – замялась Ева. – Я бы сказала – недопонимание, – она нашла верное слово. – Это было вчера. Сегодня, когда Харви уезжал, они помирились.

      – Благодарю Вас, миссис Бэнкс. После выявления всех причин, которые привели к этому происшествию, я ещё наведаюсь. Невеста мистера Бекера будет у Вас?

      – Право слово, я не знаю. Пока мы с нею об этом не разговаривали. Она сейчас в таком состоянии… Вы меня понимаете?

      – Да, конечно. У меня пока нет причин её беспокоить. До свидания.

      – До свидания, сержант.

      Ева снова поднялась наверх. Шарлотта стояла у окна с платком в руке и смотрела, как отъезжает полицейская машина.

      – Что сказал этот сержант? – с нетерпением спросила она вошедшую Еву.

      – Бред какой-то! Свидетели утверждают, что эта авария была больше похоже на самоубийство. Спрашивали, не беспокоило ли Харви что-то в последнее время?

      – Что ты ответила?

      – Сказала, что не имею понятия… что у вас была размолвка, но вы помирились, перед его отъездом.

      – Откуда ты знаешь о нашей ссоре?

      – Вчера, проходя мимо комнаты Харви, я слышала,