Сын Сталина: Рокировка. Сын Сталина. Джокер Сталина. Борис Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Борис Орлов
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Коллекция. Военная фантастика (АСТ)
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-17-115389-2
Скачать книгу
безуспешно. Был в крайне натянутых отношениях со своим заместителем Литвиновым. В 1930 году, благодаря интригам Литвинова, был отправлен на пенсию.

      79

      «Зады повторять» – повторять пройденное, давно выученное. В конце XIX – первой половине ХХ века выражение использовалось для обозначения гомосексуальных наклонностей.

      80

      Киров шутливо переиначивает характеристику, данную Чичерину Лениным: «Чичерин – работник великолепный, добросовестнейший, умный, знающий. Таких людей надо ценить. Что его слабость – недостаток “командирства“, это не беда. Мало ли людей с обратной слабостью на свете!»

      81

      Куусинен Отто Вильгельмович (1881–1964) – советский государственный деятель, руководитель финского коммунистического движения. Долгое время работал на нелегальном положении в Финляндии. В 1934 году находился в СССР, будучи одним из руководителей скандинавского отдела Коминтерна.

      82

      Лехтосаари Юкка Арндтович (1889–1939) – финский коммунист. В 1937–1938 гг. – председатель коммунистической партии Финляндии. В РИ был арестован в Финляндии и умер в тюрьме.

      83

      Смесь сливочного масла с медом, подаваемая к кофе. Распространено на Балканах в Сербии, Черногории, Македонии и Болгарии. Название происходит, скорее всего, от турецкого bal yağı – «медовое масло».

      84

      «Мелем кофе, мелем в пыль, сварим кофе всем на радость, всем на удивление, себе – на благо» (болг.).

      85

      Разговор происходит до 30 июня 1934 года – «Ночи длинных ножей», когда были убиты соперники Гитлера Рём, Штрассер и многие другие.

      86

      Двадцать (болг.).

      87

      Финская национальная сладость в виде черной, вязкой массы из упаренной в печи смеси воды, ржаной муки и сахара или меда.

      88

      Главные герои маленького романа Стивенсона «Дом на дюнах».

      89

      Русское лакомство из молотых ржаных сухарей и меда/патоки.

      90

      Жаргонное наименование нефтяного института им. И. М. Губкина.

      91

      Название графика пределов самовоспламенения газовой смеси в зависимости от температуры и давления. Этот график определяет условия возникновения цепной реакции (объемного взрыва) газовых смесей.

      92

      Знаменитая фраза Д.И. Менделеева, протестовавшего против использования сырой нефти в качестве топлива.

      93

      Гриневицкий И. А. (1856–1881) – революционер-народоволец, осуществивший 13 марта 1881 года покушение на Александра II, в результате которого получил смертельные раны и скончался в тот же день.

      94

      Мое почтение (болг.).

      95

      Название аэропорта в Кенигсберге. Старейший гражданский аэропорт в Европе, начавший функционировать еще в 1919 году. В настоящее время не действует, памятник архитектуры.

Скачать книгу