Язык легко мыслящих в диалогах, пословицах и поговорках. Александр Иванович Бородулин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Иванович Бородулин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
хосхэсуй // У нас завтра контрольная работа.

      яш пунхэс яф хэмхэс // Диктант или сочинение?

      хэнхэс // Изложение.

      лэфуй уэмбутокон уол ёф лол ерэлэпуй // С днём рождения! Желаю счастья и любви!

      ех бат лэйэпуй // С Новым годом!

      топэрэу еф // Посторонним вход запрещён!

      думэу жамутуй // Уходя, гасите свет!

      лэй дэмэй // Добро пожаловать!

      лэй думуй // Счастливого пути!

      сус тахуропой // По техническим причинам аппарат не работает!

      фэнафуй зварун // Осторожно! Высокое напряжение!

      гусомоу гушналонуторонэпай // При нахождении в лесу рекомендуется использовать средства от укусов насекомых.

      пухэй мэлропэн вэла пэпэр фунпэмэпуй зидиди дидизи // Утеряна шапка, красного цвета. Нашедшего, просьба позвонить по телефону: 322 223.

      бининуу дидинэу бонай // Режим работы с 9:00 до 21:00

      рахавуй ууоугукуу // Осторожно! Во дворе злая собака!

      ех уомэр лофэпой // С рождением ребёнка!

      лэфуй топумон // С удачным завершением работ!

      юхуй шэхэтэн яруу // Имей привычку закрывать за собой дверь!

      яруволутуй // Убирайте за собой!

      хосуй ярэн // Следи за собой!

      татуй ярэн // Ухаживай за собой!

      ёр лэфой еран // Я рад за тебя!

      ёр лупой еран // Мне стыдно за тебя!

      ёр лойой еран // Я спокоен за тебя!

      ёр лайой еран // Я боюсь за тебя!

      ёр рувуй ерэн // Я заступлюсь за тебя!

      ёр пайдаруй еруу // Я спрячусь за тебя!

      ёр пэруй фэрэн еронэш // Я вымою посуду за тебя!

      ёр сащихуй ерэн // Я подержусь за тебя?

      ёр ратауй ерун // Я выйду (замуж) за тебя!

      юр домихуй еруноу // Он зайдёт за тобой.

      юр дэмэй еран // Он пришёл за тобой.

      юр жунэфой ерэн // Он следит за тобой.

      юр пэхэфой ерэн // Он гонится за тобой.

      юр дофуй еран // Он вернётся за тобой.

      юр дофуй ерун // Он вернётся к тебе.

      юр дофуй ерэу // Он вернёт тебе (то, что взял).

      юр дофуй ерэн // Он отвезёт тебя назад.

      юр татой ерэн // Он ухаживает за тобой. (Заботится)

      юр лэрэфой ерэн // Он ухаживает за тобой. (Любезничает)

      юр лэкой ерэн // Он смеётся над тобой.

      шуржамор сушой ерау // Люстра висит над тобой.

      гок дасой гусомау //Птица летит над лесом.

      жэфоу гусой // Под горой растёт дерево.

      док даной шамэу // Автомобиль стоит перед зданием.

      док даной шамуу // Автомобиль стоит за зданием.

      док дамой шамэу // Автомобиль едет к зданию.

      док дамой шамуу // Автомобиль едет от здания.

      док дамой шамау // Автомобиль едет мимо здания.

      док домой шамау // Автомобиль объезжает здание.

      ёр уовэвой // Я ─ домой!

      ёр уовувой // Я из дома.

      ёр уововой // Я дома.

      ёр уовавой // Я не дома.

      ёш ер ховой // Как ваше имя?

      ёр ховой гюли розимуратин гэндис // Меня зовут Гулия Муратовна Шарапова.

      ёрун пата ховой мурати // Моего отца зовут Мурат.

      ёрун мата ховой рози // Мою мать зовут Роза.

      ёрун