Поцелуй предателя. Эрин Бити. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрин Бити
Издательство: CLEVER
Серия: Clever Fantasy
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2017
isbn: 978-5-00115-950-6
Скачать книгу
шнур с узелками прикладывали прямо поверх нижнего платья. Сальвия сложила руки на груди, перетянутой тканью, и, вздрогнув, порадовалась, что шторы защищают комнату как от ветра, так и от чужих глаз.

      Госпожа Швея обернулась и нахмурилась, глядя на белье девушки. Льняные мальчишеские шортики были единственным, что тетя Брелора позволила оставить, когда Сальвию заставили носить платья. Эти шортики были гораздо удобнее женского белья, и их все равно никто не видел. Швея поджала губы и, прищурившись, осмотрела Сальвию со всех сторон.

      – Худоба – ее главный недостаток, – прокомментировала портниха. – Придется сделать ее полнее, особенно сверху.

      Сальвия закатила глаза, представив, сколько подкладки и рюшечек понадобится, чтобы замаскировать ее плоскую грудь. Тетя Брелора давно сдалась и перестала украшать ее платья кружевом и бантами: их ждали катастрофические по последствиям встречи с ножницами, когда никто не видел. Холодные пальцы Швеи ощупали ее бедра.

      – Изгиб неплохой, да и ширина вполне подходит для того, чтобы быть хорошей матерью. Надо это подчеркнуть.

      Сальвия вспомнила лошадь, которую дядя Уиллиам купил в прошлом месяце. «Племенной кобыле нужны крепкие бедра, – сказал тогда торговец, похлопывая лошадь по боку. – Эту можно крыть еще лет десять».

      Портниха приподняла руку Сальвии, чтобы лучше рассмотреть на свету.

      – Кожа светлая от природы, но слишком много веснушек.

      Тетя Брелора кивнула:

      – Повариха уже готовит лимонный лосьон.

      – Лосьона можно не жалеть, – кивнула швея. – Дитя, что это за шрамы у тебя на руках?

      Сальвия вздохнула. Многие из них были настолько старыми и незаметными, что их можно было увидеть, только если искать специально.

      – Ее отец занимался ловлей птиц, – сообщила тетя Брелора. – Девочка проводила много времени в лесу, до того как попала к нам.

      Госпожа Швея провела костлявым пальцем вдоль красной царапины:

      – А вот эти свежие. Чем ты занималась – лазила по деревьям?

      Сальвия дернула плечами, и портниха опустила руку.

      – Впрочем, мне грех жаловаться, – сухо добавила она. – Починка твоей одежды держит меня на плаву все эти годы.

      – Рада быть полезной, – огрызнулась Сальвия, немного взбодрившись. Гнев был приятнее страха.

      Швея не обратила на это никакого внимания, но взяла кончик ее косы и потерла между пальцами.

      – Ни темные, ни светлые, – проворчала она. – Я не знаю, какой цвет к этому подойдет. – Она бросила взгляд на тетю Брелору. – Что вы планируете с ними сделать к встрече?

      – Пока не решила. Если зачесывать назад, они всегда выбиваются. Но неплохо переносят завивку, несмотря на тонкость.

      – Хм-м-м. – Швея взяла Сальвию за подбородок и дернула, чтобы заглянуть ей в глаза. Сальвии захотелось укусить ее за пальцы. – Серые. Может, синий добавит ее глазам цвета. – Она отпустила Сальвию. – Ох уж эти веснушки!

      Астра удивленно наклонила