Что-то во всем этом ей не нравилось.
– Я слышал, как директор сказал инспектору Планту, что девочка была «проблемная», – заметил Брайант.
– Господи, да все люди такие в тринадцать лет, – ответила Ким.
Как раз в этом возрасте она сама потеряла Кита и Эрику, единственных взрослых, которые ее любили.
– Командир, у тебя выражение лица «охотника за привидениями»[8], – заметил сержант.
– Это что значит? – спросила Ким, не отрывая глаз от крыши.
– Это выражение говорит о том, что ты ищешь что-то, чего в действительности не существует.
– М-м-м… – рассеянно промычала инспектор.
Ее взгляд обшаривал главное трехэтажное здание, замечая высокие окна, полукруглую аркаду в центре и плоскую крышу с каменной балюстрадой, которая соединяла ее с двумя арочными крышами, венчавшими увитые плющом флигели, гордо возвышавшиеся впереди чуть сдвинутого назад основного здания.
– Командир, нам пора, – заметил Брайант. – У нас в участке своих дел по горло.
Как всегда, он был прав. Но наличие серьезных дел, которыми занималась ее группа, никак не уменьшало поток дел мелких. Это была не карточная игра, в которой убийство крыло изнасилование, ограбление или групповое избиение. Отдел Стоун все еще пытался разгрести горы дел, образовавшиеся пока они пытались раскрыть убийство в ночной смене рабочих на Тависток-роуд.
И потом, если ты видишь что-то похожее на утку и крякающее, как утка, – это вовсе не значит, что перед тобой действительно утка.
Ким захлопнула дверь.
– Командир… – попытался остановить ее коллега.
– Знаю. Подожди минуту, Брайант, – сказала детектив, направляясь к зданию.
Глава 5
– Это единственный путь на крышу? – спросила Ким, пока они взбирались по каменным ступеням, ведущим с третьего этажа через коридор, в котором располагались спальни.
Брендан Торп отрицательно покачал головой.
– В западном крыле есть пожарный проход, но он вот уже год как закрыт, – сказал он, доставая связку ключей из кармана, который не свисал бы так низко, если бы брючный ремень был правильно затянут, а не болтался где-то под брюшком пожилого джентльмена.
Сначала Торп подергал дверь и убедился, что она заперта.
– А Сэди могла где-то раздобыть ключ? – уточнила Стоун.
На лице Брендана появилось озадаченное выражение.
– Не вижу, каким образом, – сказал он, хмурясь.
– Но ведь взяла же она его откуда-то, – заметила Ким на тот случай, если он забыл, что на земле лежит труп мертвой девочки. Правда, вопрос о том, где она стащила ключ, сейчас волновал директора меньше всего.
– Простите, инспектор, вы должны меня извинить. Я все еще в шоке, – сказал тот, пытаясь вставить в