Упраздненный театр. Стихотворения. Булат Окуджава. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Булат Окуджава
Издательство: Эксмо
Серия: Библиотека всемирной литературы (Эксмо)
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-101178-9
Скачать книгу
мы в Портленд, клянусь – я сам взбегу на плаху.

      Да только в Портленд воротиться нам не придется никогда.

      Что ж, если в Портленд нет возврата, поделим золото как братья,

      поскольку денежки чужие не достаются без труда.

      Когда воротимся мы в Портленд, нас примет родина в объятья.

      Да только в Портленд воротиться не дай нам, Боже, никогда.

* * *

      Ф. Искандеру

      Быстро молодость проходит, дни счастливые крадет.

      Что назначено судьбою – обязательно случится:

      то ли самое прекрасное в окошко постучится,

      то ли самое напрасное в объятья упадет.

      Две жизни прожить не дано,

      два счастья – затея пустая.

      Из двух выпадает одно —

      такая уж правда простая.

      Кому проиграет труба

      прощальные в небо мотивы,

      кому улыбнется судьба,

      и он улыбнется, счастливый.

      Так не делайте запасов из любви и доброты

      и про черный день грядущий не копите милосердье:

      пропадет ни за понюшку ваше горькое усердье,

      лягут ранние морщины от напрасной суеты.

      Две жизни прожить не дано,

      два счастья – затея пустая.

      Из двух выпадает одно —

      такая уж правда простая.

      Кому проиграет труба

      прощальные в небо мотивы,

      кому улыбнется судьба,

      и он улыбнется, счастливый.

      Жаль, что юность пролетела, жаль, что старость коротка.

      Всё теперь как на ладони: лоб в поту, душа в ушибах…

      Но зато уже не будет ни загадок, ни ошибок —

      только ровная дорога до последнего звонка.

      Две жизни прожить не дано,

      два счастья – затея пустая.

      Из двух выпадает одно —

      такая уж правда простая.

      Кому проиграет труба

      прощальные в небо мотивы,

      кому улыбнется судьба,

      и он улыбнется, счастливый.

* * *

      Ю. Карякину

      Ну что, генералиссимус прекрасный,

      потомки, говоришь, к тебе пристрастны?

      Их не угомонить, не упросить…

      Одни тебя мордуют и поносят,

      другие всё малюют, и возносят,

      и молятся, и жаждут воскресить.

      Ну что, генералиссимус прекрасный?

      Лежишь в земле на площади на Красной…

      Уж не от крови ль красная она,

      которую ты пригоршнями пролил,

      пока свои усы блаженно холил,

      Москву обозревая из окна?

      Ну что, генералиссимус прекрасный?

      Твои клешни сегодня безопасны —

      опасен силуэт твой с низким лбом.

      Я счета не веду былым потерям,

      но, пусть в своем возмездье и умерен,

      я не прощаю, помня о былом.

* * *

      М. Козакову

      Приносит письма письмоносец

      о том, что Пушкин – рогоносец.

      Случилось это в девятнадцатом столетье.

      Да, в девятнадцатом столетье

      влетели в окна письма эти,

      и наши предки в них купались, словно дети.

      Еще