Сказочник. Я всегда верил, что количество зубов во рту влияет на творчество. Возможно, так оно иесть.
Ведущий. В январе 1873 года Ханс Христиан потерял последний зуб и тут же перестал сочинять. «Волшебные истории больше не приходят ко мне. Я остался совершенно один», – записал он в дневнике. Если бы Андерсен увидел свои похороны, состоявшиеся 8 августа 1875 года, он испытал бы, вероятно, некоторое удовлетворение. Так грустно шутили его друзья. «Казалось, в тот день жителям Копенгагена нечего было делать, кроме как хоронить Ханса Христиана Андерсена», – писал очевидец. В Дании был объявлен национальный траур.
Сказочник. Но я и мои герои по-прежнему приходим к вам, ребята. Мы тихонько прокрадываемся в комнату и навеваем вам волшебные сны. Нужно только в это верить.
Используемая литература
Г.-Х. Андерсен «Сказка моей жизни» Перевод А. и П. Ганзен при участии О. Рождественского. Журнал «Ровесник». No 4. 1991 год.
К. Г. Паустовский Великий Сказочник. Предисловие к изданию сказок Г.-Х. Андерсена. А-Ата. Изд-во «Жазушы.» 1983 год.
Брокгауз, Ефрон. Биографии. Т.1. Андерсен. Стр. 298—99.
Дата публикации
Брауде, Л. Ю. Ханс Кристиан Андерсен: кн. для учащихся / Л. Ю. Брауде; худож. Р. Ж. Авотин. – М.: Просвещение, 1987. – 143 с
Вайль, П. Сказки народов севера: Копенгаген – Андерсен, Осло – Мунк / П. Вайль // Иностранная литература. – 1997. – N 12. – С. 215—229.
Андерсеновские места Копенгагена, литературная судьба сказочника.
Кокорин, А. В. В стране великого сказочника / А. В. Кокорин. – М.: Сов. художник, 1988. – 138 с.
Майхнер, Ф. Гадкий утёнок: история жизни сказочника Ханса Христиана Андерсена / Ф. Майхнер; сокр. пер. с нем. Т. Путинцевой; рис. А. Антокольского. – М.: Дет. лит., 1967. – 127 с.
Паустовский К. Г. Сказочник (Христиан Андерсен): [очерк] // Паустовский К. Г. Золотая роза. Избранное: проза. – М., 2003.
Трофимов, А. Здравствуй сказочник прекрасный / А. Трофимов // Слово. – 1995. – N 11—12. О жизни и творчестве писателя.
Интернет – ресурсы.
Литературный КВН для пятых классов
(по книге Татьяны Александровой «Кузька»)
На сцену выбегают весёлые домовята. Они удивлённо оглядываются и по очереди делятся впечатлениями.
– Охти мне, матушки!
– Охти мне, батюшки!
– Куда это мы попали?
– Сказали, что здесь горница хорошая, приглядная, добротная – как раз для нас. Мы обмен жилплощадью решили устроить. У меня квартирка есть под лестницей!
– А тут гостей во дворце – как семян в огурце. Что это они здесь делают? Все что ли по поводу обмена?
– Вот недотёпа, невразумиха непонятливая! Олелюшечек что ли не хватает? Праздник это, пятых классов праздник!
Домовята становятся друг за другом и, выглядывая из-за спины впереди стоящего, испуганно спрашивают:
– А пятиклассники