Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание. Сергей Тармашев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Тармашев
Издательство: Издательство АСТ
Серия:
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-17-107398-5, 978-5-17-107396-1
Скачать книгу
рвались за ненавистным врагом, не желая давать ему возможность уйти живым. Водитель лихорадочно перебирал рычаги управления и, выбрав момент, сделал рывок рулем. Вездеход закрутило вокруг своей оси, разбрасывая фонтаны снега, и потащило куда-то в сторону. Отчаянно терзая элементы управления, водитель в последнюю секунду с огромным трудом остановил вращение, выровнял машину и вновь дал полный газ. До разъяренных монстров, в безудержной ярости рвущихся к вездеходу, оставались считаные метры, когда искалеченный вездеход устремился в глубину ледяной пустыни. В оставшуюся от пулеметной башни дыру тут же ударил мощный воздушный поток, вдавливая людей в металлические борта, и поднимающегося Андерса сбило с ног.

      – Где они?! – закричал водитель, пытаясь разогнать вездеход выше доступного ему предела.

      – Сзади!!! – орал в ответ кто-то. – Не отстают!!! Быстрее! Гони быстрее! Так не уйдем!!!

      – Быстрее не идет! – срывающимся от нервного напряжения голосом взвизгнул тот. – Не идет!!!

      – Надо заткнуть дыру! – Андерс, перебирая руками поручни, добрался до ящика с бортовым НЗ. – Она мешает набрать скорость, нас тормозит встречным ветром! Доставайте аварийную палатку! Будем держать по очереди! Батлер! Присмотри за Пересом!

      От тряски и рывков Перес оказался сброшенным на пол, но затащить его на сиденье Майку не удалось, вездеход трясло, и облепленное заледеневшими потеками крови тело скользило в руках. Тогда он затолкал Переса в угол и вжался туда же прямо перед ним, ухватившись за ближайшее сиденье, чтобы хоть как-то зафиксировать себя в подпрыгивающей машине. Тем временем Андерс выдернул из ящика НЗ объемистый тюк с палаткой и вместе с кем-то из оказавшихся рядом полярников заткнул им дыру в потолке, словно пробкой.

      – Держите меня! – крикнул он, упираясь в тюк плечами, а в пол ногами, словно живая распорка.

      Двое полярников схватили за руки скрючившегося Андерса, помогая удерживать равновесие, и Майк почувствовал, что вездеход пошел быстрее. Один из спасшихся приник к узкому окошку в задней двери.

      – Отстают! Они отстают! – с нервной радостью в голосе закричал он. – Мы отрываемся! Да!!!

      Медведи упорно преследовали машину, но разрыв в дистанции всё возрастал, и они, издавая полный досады и неистовой злобы рёв, оказались вынуждены прекратить погоню. Их отступление было встречено истерично-восторженными криками. Кто-то сменил Андерса в качестве подпорки для затыкающего дыру тюка, и старый полярник, тяжело дыша, осел на пассажирское сиденье.

      – Батлер! – Он хрипло выдохнул, расправляя затекшую спину. – Ты в порядке? Как там Перес?

      – Без сознания. – Майк посмотрел на неестественно бледное лицо молодого полярника и невольно задрожал. Спустя секунду он понял, что дрожит от холода. – Мне холодно… ногу морозит сильно…

      – Где?! – Андерс рывком слетел с сиденья и оказался рядом с ним. – Показывай!

      Майк, стуча зубами, неуклюже