В стране Малиновых Лимонов. Евгения Капелла. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгения Капелла
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449674050
Скачать книгу
я? – спросил он топонога.

      – В стране Малиновых Лимонов!

      – Есть такое место? Ни разу не слышал! Как я сюда попал? – Марк посмотрел на зеленый клочок бумаги. – Я прочел слова на обратной стороне, и все вмиг… Так вот что это была за тайна!

      – Дай взглянуть! – топоног взял волшебное заклинание. – Где-то я уже видел такую штуку, но не помню где именно! – Клякса прищурился. Потом он перевел взгляд на мальчика и сказал: – В стране Малиновых Лимонов не живут такие, как ты.

      – Я вообще сюда не собирался!

      Вдруг в море показалась стая дельфинов, которая стремительно приближалась к берегу. Клякса, испугавшись чего-то, кинулся бежать.

      – Эй! Ты куда? Отдай заклинание! – мальчик хотел было догнать топонога, но споткнулся и упал.

      Из воды на сушу, идя на задних плавниках, словно на ногах, вышли дельфины. Их было шестеро. Пятеро взяли по трости и надели на головы шляпы-котелки, лежащие неподалеку, а последний превратился в девочку-топонога с длинными синими косами и розовой кожей. Морская компания направилась к незнакомцу.

      – Что за странный объект? – удивился один из дельфинов.

      – У него маленькие ножки и совсем нет рогов, – огорчилась девочка-топоног. – Кто ты такой?

      – Марк!

      – Откуда ты взялся?

      – Я прочел заклинание и попал сюда, а теперь хочу обратно! – мальчик был на грани слез, которые тщательно пытался сдержать.

      Дельфины окружили гостя и, пригнувшись, образовали совет.

      – Сэры дельфины, скажите, как можно помочь этому беспомощному?

      – Не знаю, но уверен в одном – выйти можно тем же способом, что и войти.

      – Вы правы, сэр дельфин, – подхватил мысль следующий. – Однако бывает, что выход закрыли раньше, чем ты смог выбраться!

      – Но ведь дверь останется на прежнем месте. Надо сесть и подождать.

      – Стоп! – закричал Марк. – У вас есть имена? – обратился он к странным жителям моря, пятеро из которых были точной копией друг друга.

      – Меня зовут сэр дельфин! – радостно ответил один из близнецов и протянул мальчику плавник для рукоплавникопожатия.

      – Очень приятно!

      – А меня сэр дельфин, – представился второй.

      – Ко мне можно обратиться как к сэру дельфину, – поведал третий.

      – Мое имя запомнить труднее всего! Повторяй, сэр дельфин, – серьезно заявил четвертый.

      – Меня… – пятый не успел договорить.

      – Я отгадаю! Тебя зовут сэр дельфин! – перебил его мальчик.

      – Как ты узнал? – пятый растеряно посмотрел на своих сородичей. – Кто ему подсказал?

      – Меня зовут Дельфинка, – улыбнулась девочка-топоног и подарила Марку ракушку. – Как ты сюда попал?

      – Я был дома и разбирал коробки. Мы недавно переехали.

      – Мы тоже все время переезжаем, – тяжело вздохнул один из членов стаи. – То на суше, то на море; то в воде, то в шляпе!

      – Что нам не живется, как обычной рыбе? – поделился переживаниями второй.

      – Сэр,