Кот, который ходил сквозь стены. Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Зарубежная фантастика
Год издания: 1985
isbn: 978-5-389-16309-6
Скачать книгу
лежали диски, надежно защищала их от кражи, потери и повреждений. Кто стал бы воровать чужой протез? Как может инвалид забыть свою искусственную ногу? Допустим, он снимает ее на ночь, но утром, вставая с постели, первым делом тянется за ней.

      Даже грабители не обращают внимания на протезы. Что касается моего, то большинство людей вообще не догадывались о нем. Я расставался с ним лишь однажды – мой коллега (не друг) забрал протез, заперев меня на ночь после того, как мы разошлись во мнениях по одному деловому вопросу. Но я сумел выбраться, прыгая на одной ноге, настучал ему по башке каминной кочергой, взял свою ногу вместе с кое-какими бумагами и ушел. Будни писателя – это, как правило, сидячая работа, но порой жизнь их разнообразит.

      Когда часы на терминале показывали 12:54, мы уже почти закончили сборы. Книг – переплетенных и отпечатанных на бумаге – у меня было немного: все необходимые мне данные я добывал из терминала. Гвен сунула книги в узел, сделанный из моего халата.

      – Что еще? – спросила она.

      – Пожалуй, все. Сейчас осмотрюсь по-быстрому. Если мы что-то упустили, вынесем в коридор, а потом решим, что с этим делать, после того как отключат свет.

      – Как насчет этого деревца-бонсай? – поинтересовалась Гвен, глядя на мой сахарный клен, лет восьмидесяти от роду, высотой всего тридцать девять сантиметров.

      – Его никак не упакуешь, дорогая. К тому же его нужно поливать несколько раз в день. Самое разумное – оставить его следующему жильцу.

      – Хрен тебе, шеф. Понесешь его на руках ко мне, а я поволоку остальной багаж.

      Вообще-то, я собирался добавить, что это «самое разумное» мне тоже не по душе.

      – Мы что, идем к тебе?

      – А куда еще, дорогой? Нам, конечно, нужно жилье побольше, но сейчас сгодится любая крыша над головой. Судя по всему, к вечеру выпадет снег.

      – Что ж, значит, так тому и быть! Гвен, напомни, чтобы я сказал тебе, как я рад, что решил жениться на тебе.

      – Ничего подобного. Мужчинам это никогда не приходит в голову.

      – Серьезно?

      – Истинная правда. Но я все равно напомню.

      – Напомни. Я рад, что ты решила выйти за меня. И рад, что ты вышла за меня. Обещаешь проследить за тем, чтобы я больше не делал ничего разумного?

      Пообещать она не успела – свет дважды мигнул, и у нас внезапно появилась куча дел. Гвен выносила все в коридор, пока я в последний раз лихорадочно озирался вокруг. Свет снова мигнул, я схватил трость и выскочил наружу за мгновение до того, как дверь захлопнулась за мной.

      – Ух!

      – Спокойно, босс. Дыши медленнее. Сосчитай до десяти и не спеша выдохни, – посоветовала Гвен и похлопала меня по спине.

      – Надо было нам поехать на Ниагарский водопад. Я тебе говорил. Говорил.

      – Да, Ричард. Бери деревце. При здешней силе тяжести я могу нести и сумку, и узел: сумка в одной руке, узел – в другой. Прямо наверх, в зону невесомости?

      – Да, но я понесу сумку и дерево. Трость привяжу к сумке.

      – Не строй из себя мачо, Ричард. У нас нет времени.

      – «Мачо»