Miniaturist. Jessie Burton. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Jessie Burton
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn: 9789985345641
Скачать книгу
äärt. Kui ta just allkorrusel tuurakala ei keeda, siis puhastab ta tammest ja roosipuust mööblit või pühib ülakorruse pisikese põllu mõõtu põrandaid, klopib vaipu või peseb üksteise järel kõiki klaaspindu. Kõik teavad, et rügamine teeb inimese vooruslikuks, hoiab kõik tublid hollandlased eemal lohakusest ja ohtlikust jõudeelust – ja ometi on Cornelias midagi, mis ei paista eriti puhtana. Otto nägu on lugemist kuulates mõtlik. Kui ta pilk Nella omaga kohtub, vaatab ta kähku kõrvale. Vaimse puhastumise hetkel teise inimesega suhelda tundub peaaegu et patuteona. Johannes põimib sõrmed palveks kokku, pilk uksel.

      Nella naaseb oma tuppa ja proovib seal emale kirja kirjutada, oma kimbatust selgitada. Kuid valitud sõnad ei lähe üldsegi kokku tütarlapse enesetundega. Nella ei suuda kirjeldada oma segadust ega Mariniga nääklemist ega abikaasat, keda huvitab kõik muu peale armastuse, rääkimata siis juba teenijatest, kelle maailm jääb tema eest varju ja kelle naeru tagamaid ta ei tea. Ta sirgeldab hoopis nimesid paberile – Johannes, Otto, Toot

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      regentess – haigla, orbudekodu või mõne muu munitsipaalhooldusasutuse juhatajanna. – Siin ja edaspidi tõlkija märkused.

      2

      Priapos – Kreeka viljakusjumal, kelle hoole all olid aedviljad, kariloomad, mesilased ja meeste erektsioon.

      3

      lekkerheid – midagi ihaldatavat ja hõrku (holl)

      4

      trompe-l’œil – silmapete (pr). Mõeldud on maalikunsti abiga loodud optilist illusiooni.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAAAAAAAD/4QAWRXhpZgAATU0AKgAAAAgAAAAAAAD/7AARRHVja3kAAQAEAAAAZAAA/+EDMmh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8APD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4NCjx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNi1jMTMyIDc5LjE1OTI4NCwgMjAxNi8wNC8xOS0xMzoxMzo0MCAgICAgICAgIj4NCgk8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPg0KCQk8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtbG5zOnhtcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLyIgeG1wTU06RG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDo2RjU0NDAzM0VCMUMxMUU4QTk5RUJDNUREQkJFMUEyQiIgeG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDo2RjU0NDAzMkVCMUMxMUU4QTk5RUJDNUREQkJFMUEyQiIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAxNS41IE1hY2ludG9zaCI+DQoJCQk8eG1wTU06RGVyaXZlZEZyb20gc3RSZWY6aW5zdGFuY2VJRD0iMjcwRDA0NDlGNkNGRjJDNDM5OTcyMkFDM0I5NDcxQTMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9IjI3MEQwNDQ5RjZDRkYyQzQzOTk3MjJBQzNCOTQ3MUEzIi8+DQoJCTwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPg0KCTwvcmRmOlJERj4NCjwveDp4bXBtZXRhPg0KPD94cGFja2V0IGVuZD0ndyc/Pv/bAEMABAIDAwMCBAMDAwQEBAQFCQYFBQUFCwgIBgkNCw0NDQsMDA4QFBEODxMPDAwSGBITFRYXFxcOERkbGRYaFBYXFv/bAEMBBAQEBQUFCgYGChYPDA8WFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFhYWFv/AABEIAhQCWAMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAABAncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkqNTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2dri4+Tl5ufo6ery8/T19vf4+fr/2gAMAwEAAhEDEQA/APrKo6kqOgCSnVm65q0WlWfnTRyTbPnaKH5mjXvJt/uiuN0741+D/wC1Hsdb+2aGyfcnvI91rJ8qv/rYyy/dagD0SpKhs7i3vLOG8s7iO4glTdFPDJuWRf8AZYVNQAU6iigAqSiiP56AJo6fHTNtPjoAfRRTqACpKKKACinUUAN+anUVJQBHRS7KfQBHRRRQAU2nUUANooqOgAooptABuooqOgBd9JRTaACjdUdFAC76N9JTaAH76N9Mpm+gCbfTN1M30b6AH7qKZvpm6gB++kFNooAdI9N3UFuKjoAk3VHJRTJKAFqOT71NooAdTo2zxUdFAE1FRr96pKACiiigAooooAjk+9TJKnb7tQSUAQyU1fvD606Smr94fWgCWm06m0AJJTKkb7tR0AQyU2nSU3GeMZ/GgAb7tR1Fqt7aafbC5vruG2jLbUeaTZluyjPWvLvit8abHw9pd9LoWmT6pJZlFknmGy3VnOFAJ+ZuM8Dg0AeqVPC/y/hXgnxA+Od/pWraFpOj/wBnpqF3bJcaol9byKsGVyEjO7G49BnvXu9vkRoMqvy8gfdzgE4/OgCXrxRRRQBsU2nU2gDx79raHVYbHR9Y0e4vbe408Tt59nIvmp8v/PL7zL/wKvn+8lvx4dh1RD5sXn2d1efvPn+ZsNNE3+xur6P/AGmNEj1hdKknkFvbxebi7h1HyLiGQ/c2oQUkU7f+A1806pcWFn4rvb54bxhfwwQJFNJuZ2LYG5j/AKzP+zQBD4D8ceJfh60z6HrlxCtv8kn7vdFPIW/5axD5W+TY33a9/wDhh+0no99ZpbeNtPk0m+h+W9urSNpLOPC53nPzKv8A31XyM02r+bbPc+HhqmmwuyXKRXDLK7bce/8Ayzq9eXYvbS8hn1HT5buK2aKztAPN

1

regentess – haigla, orbudekodu või mõne muu munitsipaalhooldusasutuse juhatajanna. – Siin ja edaspidi tõlkija märkused.

2

Priapos – Kreeka viljakusjumal, kelle hoole all olid aedviljad, kariloomad, mesilased ja meeste erektsioon.

3

lekkerheid – midagi ihaldatavat ja hõrku (holl)

4

trompe-l’œil – silmapete (pr). Mõeldud on maalikunsti abiga loodud optilist illusiooni.