Одного раза недостаточно. Жаклин Сьюзанн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жаклин Сьюзанн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1973
isbn: 978-5-389-16530-4
Скачать книгу
для отца. Она просто исполняет главную роль в его картине. Он хочет, чтобы она была счастливой. Для этого он подходил к актрисе и шептал что-то на ухо в промежутках между дублями. Но что он шептал ей? Дженюари отхлебнула вина и кивком приняла приглашение на танец. Красивый юноша повел ее на площадку. Музыка гремела. Дженюари двигалась так же уверенно и изящно, как другие посетители. (Наверно, Мельба и отец сидят сейчас где-нибудь в спокойном уютном месте и слушают скрипичную музыку для влюбленных.) Внезапно она перестала танцевать и покинула площадку. Юноша поспешил за ней, заговорив по-итальянски и недоуменно разведя руки в стороны.

      – Скажи ему, что я устала, – обратилась она к Франко.

      Дженюари села, слушая итальянскую речь. Юноша вдруг перестал хмуриться, улыбнулся, пожал плечами и пригласил танцевать другую девушку. В час ночи компания начала расходиться. «Дома ли Майк? – подумала Дженюари. – Не беспокоится ли о ней? Возможно, он еще не вернулся в отель». Она допила содержимое бокала и потянулась к бутылке. Она была пуста. Франко тотчас заказал новую, но официант покачал головой. Разгорелся жаркий спор. Наконец Франко встал и бросил на стол деньги.

      – Они закрываются. Пойдем в другое место.

      Она зашагала за ним по ступеням лестницы.

      – Куда теперь все пойдут? – спросила девушка. – Я имею в виду тех, кто еще хочет погулять? Есть тут такое место… ну, вроде «Пи. Джи.» у нас в Нью-Йорке?

      – Нет, допоздна здесь веселятся только американцы. Итальянцы не ходят в ночные клубы. Их светская жизнь больше протекает дома.

      – Но…

      Оказавшись на улице, она остановилась. Значит, Майк сейчас возвращается в гостиницу.

      – Вот что, – сказал Франко. – Мы отправимся ко мне.

      Он повернулся к паре, стоявшей возле них:

      – Вы тоже поедете с нами, Винченте и Мария.

      Винченте, подмигнув, покачал головой и удалился, обнимая девушку. Франко повел Дженюари к машине. Внезапно она заявила:

      – Мне, наверно, тоже пора ехать домой. Я получила большое удовольствие, Франко… честное слово. Все было замечательно.

      – Нет, мы выпьем перед сном. Если я доставлю тебя в отель так рано, твой папа решит, что я оказался плохим эскортом.

      Она засмеялась:

      – Вот ты кто, оказывается? Эскорт? Любезно нанятый моим отцом?

      Франко помрачнел. Он нажал педаль газа маленькой машины, и она помчалась по улицам, поворачивая на бешеной скорости.

      – Франко, мы разобьемся. Пожалуйста. Я обидела тебя?

      – Да. Ты назвала меня жиголо.

      – Нет… я пошутила… правда…

      Он затормозил на узкой улочке.

      – Давай внесем ясность в ситуацию. Твой папа – влиятельный человек. Но я – хороший актер. Прекрасно выгляжу на экране. Я видел проявленные куски. Я это знаю. Дзеффирелли просит меня пройти пробу на роль в его новом фильме. Я получу ее. Почти все эпизоды с моим участием уже сняты, так что мне от него ничего не нужно. Я езжу с тобой, потому