He caught her hand, and raised it to his lips with a gesture almost devotional. His eyes softened; as the exaltation of passion passed, his voice dropped into the querulousness of privileged age. "Ah, yes!—you, the first-born, the heiress—of a verity, yes! You were ever a Guitierrez. But the others? Eh, where are they now? And it was always: 'Eh, Pereo, what shall we do to-day? Pereo, good Pereo, we are asked to ride here and there; we are expected to visit the new people in the valley—what say you, Pereo? Who shall we dine to-day?' Or: 'Enquire me of this or that strange caballero—and if we may speak.' Ah, it is but yesterday that Amita would say: 'Lend me thine own horse, Pereo, that I may outstrip this swaggering Americano that clings ever to my side,' ha! ha! Or the grave Dorotea would whisper: 'Convey to this Senor Presumptuous Pomposo that the daughters of Guitierrez do not ride alone with strangers!' Or even the little Liseta would say, he! he! 'Why does the stranger press my foot in his great hand when he helps me into the saddle? Tell him that is not the way, Pereo.' Ha! ha!" He laughed childishly, and stopped. "And why does Senorita Amita now—look—complain that Pereo, old Pereo, comes between her and this Senor Raymond–this maquinista? Eh, and why does SHE, the lady mother, the Castellana, shut Pereo from her councils?" he went on, with rising excitement. "What are these secret meetings, eh?—what these appointments, alone with this Judas—without the family—without ME!"
"Hearken, Pereo," said the young girl, again laying her hand on the old man's shoulder; "you have spoken truly—but you forget—the years pass. These are no longer strangers; old friends have gone—these have taken their place. My father forgave the Doctor—why can not you? For the rest, believe in me—me—Maruja"—she dramatically touched her heart over the international complications of the letters of Captain Carroll and Peralta. "I will see that the family honor does not suffer. And now, good Pereo, calm thyself. Not with aguardiente, but with a bottle of old wine from the Mision refectory that I will send to thee. It was given to me by thy friend, Padre Miguel, and is from the old vines that were here. Courage, Pereo! And thou sayest that Amita complains that thou comest between her and Raymond. So! What matter? Let it cheer thy heart to know that I have summoned the Peraltas, the Pachecos, the Estudillos, all thy old friends, to dine here to-day. Thou wilt hear the old names, even if the faces are young to thee. Courage! Do thy duty, old friend; let them see that the hospitality of La Mision Perdida does not grow old, if its mayordomo does. Faquita will bring thee the wine. No; not that way; thou needest not pass the patio, nor meet that man again. Here, give me thy hand. I will lead thee. It trembles, Pereo! These are not the sinews that only two years ago pulled down the bull at Soquel with thy single lasso! Why, look! I can drag thee; see!" and with a light laugh and a boyish gesture, she half pulled, half dragged him along, until their voices were lost in the dark corridor.
Maruja kept her word. When the sun began to cast long shadows along the veranda, not only the outer shell of La Mision Perdida, but the dark inner heart of the old casa, stirred with awakened life. Single horsemen and carriages began to arrive; and, mingled with the modern turnouts of the home party and the neighboring Americans, were a few of the cumbrous vehicles and chariots of fifty years ago, drawn by gayly trapped mules with bizarre postilions, and occasionally an outrider. Dark faces looked from the balcony of the patio, a light cloud of cigarette-smoke made the dark corridors the more obscure, and mingled with the forgotten incense. Bare-headed pretty women, with roses starring their dark hair, wandered with childish curiosity along the broad veranda and in and out of the French windows that opened upon the grand saloon. Scrupulously shaved men with olive complexion, stout men with accurately curving whiskers meeting at their dimpled chins, lounged about with a certain unconscious dignity that made them contentedly indifferent to any novelty of their surroundings. For a while the two races kept mechanically apart; but, through the tactful gallantry of Garnier, the cynical familiarity of Raymond, and the impulsive recklessness of Aladdin, who had forsaken his enchanted Palace on the slightest of invitations, and returned with the party in the hope of again seeing the Princess of China, an interchange of civilities, of gallantries, and even of confidences, at last took place. Jovita Castro had heard (who had not?) of the wonders of Aladdin's Palace, and was it of actual truth that the ladies had a bouquet and a fan to match their dress presented to them every morning, and that the gentlemen had a champagne cocktail sent to their rooms before breakfast? "Just you come, Miss, and bring your father and your brothers, and stay a week and you'll see," responded Aladdin, gallantly. "Hold on! What's your father's first name? I'll send a team over there for you to-morrow." "And is it true that you frightened the handsome Captain Carroll away from Amita?" said Dolores Briones, over the edge of her fan to Raymond. "Perfectly," said Raymond, with ingenuous frankness. "I made it a matter of life or death. He was a soldier, and naturally preferred the former as giving him a better chance for promotion." "Ah! we thought it was Maruja you liked best." "That was two years ago," said Raymond, gravely. "And you Americanos can change in that time?" "I have just experienced that it can be done in less," he responded, over the fan, with bewildering significance. Nor were these confidences confined to only one nationality. "I always thought you Spanish gentlemen were very dark, and wore long mustaches and a cloak," said pretty little Miss Walker, gazing frankly into the smooth round face of the eldest Pacheco—"why, you are as fair as I am," "Eaf I tink that, I am for ever mizzarable," he replied, with grave melancholy. In the dead silence that followed he was enabled to make his decorous point. "Because I shall not ezcape ze fate of Narcissus." Mr. Buchanan, with the unrestrained and irresponsible enjoyment of a traveler, entered fully into the spirit of the scene. He even found words of praise for Aladdin, whose extravagance had at first seemed to him almost impious. "Eh, but I'm not prepared to say he is a fool, either," he remarked to his friend the San Francisco banker. "Those who try to pick him up for one," returned the banker, "will find themselves mistaken. His is the prodigality that loosens others' purse-strings besides his own, Everybody contents himself with criticising his way of spending money, but is ready to follow his way of making it."
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.