Конец Атлантиды. Кир Булычев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кир Булычев
Издательство:
Серия: Алиса Селезнева
Жанр произведения: Повести
Год издания: 1987
isbn: 5-699-20179-3
Скачать книгу
унес робот, – сказала Алиса. – Да я и не позволила бы тебе разбить бутылку, потому что она – исторический памятник.

      – Это не памятник! Это сигнал бедствия!

      Алиса решительно отобрала у Пашки бутылку и выпрыгнула из батиската.

      Пашка побежал за ней по пирсу, потом по дорожке, что вела к зданию лаборатории, и кричал:

      – Осторожнее! Ты ее сейчас уронишь!

      В лаборатории была только Дороти Гомеа, очень толстая добрая полинезийка, ассистентка Сингха.

      Увидев вбежавшую в лабораторию Алису и услышав топот Пашки, она сказала:

      – Дети, не разбейте микроскоп, он мне еще понадобится.

      – Дороти, – сказала Алиса, подбегая к ней и ставя бутылку на стол, – что это такое?

      – Это бутылка, – сказала Дороти.

      – Что вы еще можете сказать?

      – Это таинственная бутылка, ее выбросило на берег! – закричал Пашка.

      – Странно, – сказала Дороти, разглядывая бутылку, – таких давным-давно никто не делает.

      Дороти осторожно перевернула бутылку и посмотрела на ее донышко. На донышке были видны выпуклые буквы.

      – Видите, – сказала она, – «Фирма Спанк и сыновья. Ливерпуль».

      – А что это значит? – спросил Пашка.

      – Сейчас узнаем.

      Дороти включила информатор и набрала на нем код.

      – Я вызываю Лондон, – сказала она. – Справочную Британского музея.

      Через несколько секунд на дисплее побежали строчки – справочная откликнулась. Дороти набрала вопрос: когда в Ливерпуле существовал стекольный завод фирмы Спанк, который выпускал бутылки темно-зеленого стекла вместимостью в одну пинту?

      Ответ пришел немедленно: фирма Спанк и сыновья обанкротилась в 1822 году. Бутылки в пинту и полпинты она выпускала начиная с 1756 года, однако требуется более точное описание бутылки, чтобы установить год ее изготовления.

      – Вот так, – сказала Дороти, разглядывая бутылку.

      – Я же говорила, что бутылка страшно старая, – сказала Алиса. – Ее болтало по волнам сотни лет.

      – Я не согласна с вами, дети, – ответила Дороти.

      Дороти убеждена, что все, кому меньше двадцати лет, – дети. У нее своих шестеро да еще двое приемных. Ждать от нее серьезного отношения к исследователю, которому недавно исполнилось двенадцать, невозможно. Приходится терпеть.

      – Эта бутылка пробыла в воде не больше года, – сказала Дороти.

      – Не может быть! – возмутился Пашка. – Вы посмотрите, как она обросла.

      – Вот именно, она совсем не обросла, – ответила Дороти.

      Она взяла пинцет и соскоблила водоросли с бока бутылки – водоросли уже подсохли и легко отстали от стекла.

      – Даже меньше года, – сказала Дороти. – В наших краях морская растительность очень активна. Если бы бутылку бросили в воду двести лет назад, вы бы и не догадались, что это бутылка. Вы бы решили, что это кусок коралла.

      – Значит, – сказала Алиса, – кому-то эта бутылка попалась на глаза и он решил: давай я подшучу над любителем романтики. Пускай он решит, что произошло кораблекрушение.

      – Нет, –