His name was called: it was his mother’s voice. He dashed away a desperate tear, and came forth with a smiling face. His mother and father were walking together at a little distance.
‘Ferdinand,’ said Lady Armine, with an air of affected gaiety, ‘we have just been settling that you are to send me a gazelle from Malta.’ And in this strain, speaking of slight things, yet all in some degree touching upon the mournful incident of the morrow, did Lady Armine for some time converse, as if she were all this time trying the fortitude of her mind, and accustoming herself to a catastrophe which she was resolved to meet with fortitude.
While they were walking together, Glastonbury, who was hurrying from his rooms to the Place, for the dinner hour was at hand, joined them, and they entered their home together. It was singular at dinner, too, in what excellent spirits everybody determined to be. The dinner also, generally a simple repast, was almost as elaborate as the demeanour of the guests, and, although no one felt inclined to eat, consisted of every dish and delicacy which was supposed to be a favourite with Ferdinand. Sir Ratcliffe, in general so grave, was to-day quite joyous, and produced a magnum of claret which he had himself discovered in the old cellars, and of which even Glastonbury, an habitual water-drinker, ventured to partake. As for Lady Armine, she scarcely ever ceased talking; she found a jest in every sentence, and seemed only uneasy when there was silence. Ferdinand, of course, yielded himself to the apparent spirit of the party; and, had a stranger been present, he could only have supposed that they were celebrating some anniversary of domestic joy. It seemed rather a birth-day feast than the last social meeting of those who had lived together so long, and loved each other so dearly.
But as the evening drew on their hearts began to grow heavy, and every one was glad that the early departure of the travellers on the morrow was an excuse for speedily retiring.
‘No adieus to-night!’ said Lady Armine with a gay air, as she scarcely returned the habitual embrace of her son. ‘We shall be all up to-morrow.’
So wishing his last good night with a charged heart and faltering tongue, Ferdinand Armine took up his candle and retired to his chamber. He could not refrain from exercising an unusual scrutiny when he had entered the room. He held up the light to the old accustomed walls, and threw a parting glance of affection at the curtains. There was the glass vase which his mother had never omitted each day to fill with fresh flowers, and the counterpane that was her own handiwork. He kissed it; and, flinging off his clothes, was glad when he was surrounded with darkness and buried in his bed.
There was a gentle tap at his door. He started.
‘Are you in bed, my Ferdinand?’ inquired his mother’s voice.
Ere he could reply he heard the door open, and observed a tall white figure approaching him.
Lady Armine, without speaking, knelt down by his bedside and took him in her arms. She buried her face in his breast. He felt her tears upon his heart. He could not move; he could not speak. At length he sobbed aloud.
‘May our Father that is in heaven bless you, my darling child; may He guard over you; may He preserve you!’ Very weak was her still, solemn voice. ‘I would have spared you this, my darling. For you, not for myself, have I controlled my feelings. But I knew not the strength of a mother’s love. Alas! what mother has a child like thee? O! Ferdinand, my first, my only-born: child of love and joy and happiness, that never cost me a thought of sorrow; so kind, so gentle, and so dutiful! must we, oh! must we indeed part?’
‘It is too cruel,’ continued Lady Armine, kissing with a thousand kisses her weeping child. ‘What have I done to deserve such misery as this? Ferdinand, beloved Ferdinand, I shall die.’
‘I will not go, mother, I will not go,’ wildly exclaimed the boy, disengaging himself from her embrace and starting up in his bed. ‘Mother, I cannot go. No, no, it never can be good to leave a home like this.’
‘Hush! hush! my darling. What words are these? How unkind, how wicked it is of me to say all this! Would that I had not come! I only meant to listen at your door a minute, and hear you move, perhaps to hear you speak, and like a fool,—how naughty of me! never, never shall I forgive myself-like a miserable fool I entered.’
‘My own, own mother, what shall I say? what shall I do? I love you, mother, with all my heart and soul and spirit’s strength: I love you, mother. There is no mother loved as you are loved!’
‘’Tis that that makes me mad. I know it. Oh! why are you not like other children, Ferdinand? When your uncle left us, my father said, “Good-bye,” and shook his hand; and he—he scarcely kissed us, he was so glad to leave his home; but you-tomorrow; no, not to-morrow. Can it be to-morrow?’
‘Mother, let me get up and call my father, and tell him I will not go.’
‘Good God! what words are these? Not go! ‘Tis all your hope to go; all ours, dear child. What would your father say were he to hear me speak thus? Oh! that I had not entered! What a fool I am!’
‘Dearest, dearest mother, believe me we shall soon meet.’
‘Shall we soon meet? God! how joyous will be the day.’
‘And I—I will write to you by every ship.’
‘Oh! never fail, Ferdinand, never fail.’
‘And send you a gazelle, and you shall call it by my name, dear mother.’
‘Darling child!’
‘You know I have often stayed a month at grand-papa’s, and once six weeks. Why! eight times six weeks, and I shall be home again.’
‘Home! home again! eight times six weeks; a year, nearly a year! It seems eternity. Winter, and spring, and summer, and winter again, all to pass away. And for seventeen years he has scarcely been out of my sight. Oh! my idol, my beloved, my darling Ferdinand, I cannot believe it; I cannot believe that we are to part.’
‘Mother, dearest mother, think of my father; think how much his hopes are placed on me; think, dearest mother, how much I have to do. All now depends on me, you know. I must restore our house.’
‘O! Ferdinand, I dare not express the thoughts that rise upon me; yet I would say that, had I but my child, I could live in peace; how, or where, I care not.’
‘Dearest mother, you unman me.’
‘It is very wicked. I am a fool. I never, no! never shall pardon myself for this night, Ferdinand.’
‘Sweet mother, I beseech you calm yourself. Believe me we shall indeed meet very soon, and somehow or other a little bird whispers to me we shall yet be very happy.’
‘But will you be the same Ferdinand to me as before? Ay! There it is, my child. You will be a man when you come back, and be ashamed to love your mother. Promise me now,’ said Lady Armine, with extraordinary energy, ‘promise me, Ferdinand, you will always love me. Do not let them make