Риталатир – Неисполненное Желание. Max Braun. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Max Braun
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2007
isbn: 978-5-5321-0510-2
Скачать книгу
оторвалась от чтения контракта, подняла глаза и увидела, что работники, как муравьи, быстро переносили вещи в фургон. Каждый выполнял свою работу, ни одного лишнего движения. Люся оглянулась и не могла поверить своим глазам – они уже почти заканчивали. Пол был испачкан следами и паутиной.

      – Как? Так быстро? Они же только что приехали. Я же… вот… всего только пару строчек-то прочла.

      Люся побежала к телефону. Она не могла поверить, что так быстро пролетело время.

      Пытаясь дозвониться Лане, она набирала ее номер снова и снова. После многочисленных и неудачных попыток решила оставить голосовое сообщение.

      Выглянув из подвала, агент увидел, что домработница пытается дозвониться хозяйке. Воспользовавшись ее занятостью, он незаметно для нее проскочил на второй этаж. Взволнованная Люся даже не услышала скрип ступенек. Поднявшись, Даруэ ля Пыль быстро осмотрел спальню и направился к чердаку. В замочной скважине торчал ключ. Он с трудом повернул его. Ему показалось, что эту дверь не открывали очень давно. Отворив ее, он вошел.

      На чердаке было темно. Сквозь дырочку в плотных шторах занавешенного окна пробивался тонкий луч солнечного света. Он проходил через весь чердак и останавливался на картине в старинной позолоченной раме, каких уже нигде не увидишь. На картине на фоне большого белого дома была изображена семья: отец, мать и дочь, рыжеволосая девочка, от улыбки которой на чердаке становилось еще светлее. Луч солнца падал прямо на ее личико. Казалось, что художник запечатлел на картине самый счастливый день этой семьи. Все выглядело безупречно.

      Яркое солнце и голубое небо были как настоящие. Даруэ ля Пыль сделал пару шагов и ткнул пальцем в лицо девочки:

      – Мне кажется, я эту рыжую уже где-то видел…

      Разглядывая девочку, он вдруг резко повернулся в сторону двери – ему показалось, что на него кто-то смотрит. Но никого не увидев и ухмыльнувшись, он опять повернулся к картине. Посмотрев ниже, агент увидел дату, указанную на полотне, и прохрипел:

      – Её и в живых-то уже нет, наверное.

      Оставив картину, агент направился дальше. Перешагивая через коробки и мебель, Даруэ ля Пыль двигался вглубь чердака, будто знал, что ищет. Он вдруг резко остановился и вновь оглянулся в сторону двери.

      Там уже стоял кот.

      – Ах ты, тварь! Так это ты? – прохрипел агент.

      Киссик зашипел, отчего агент упал на одно колено и судорожно закрыл уши руками.

      – Убирайся, мерзкий кот, – закричал Даруэ ля Пыль, – а то я с тебя шкуру спущу.

      Киссик встал дыбом и зашипел еще сильнее. Агенту показалось, что кот уже шипит не на него.

      – Заткнись, сволочь. Как же я вас ненавижу, – скрипя зубами, хрипел агент.

      Кот еще раз мяукнул и убежал вниз по ступенькам. Даруэ ля Пыль плюнул в сторону кота. Когда он обернулся, ему показалось, что из глубины чердака на него движется что-то большое.

      Как только Киссик добежал до первого этажа, вслед за ним с чердака по ступенькам кубарем скатился и сам агент. Люся была так занята телефоном,