Зак, увидев вошедшую девушку, моментально выпрямился. Она была такой хрупкой и крошечной, что напоминала изящную куклу. Глядя в ее карие глаза – порой они казались светлыми, точно расплавленная карамель, а порой напоминали жидкий шоколад, – ему хотелось лишь одного: уложить ее на любую горизонтальную поверхность. Хотя и вертикальная – например, стена – тоже могла бы подойти. Он был так возбужден, что ширинка на джинсах угрожающе натянулась. Самым невыносимым было то, что Зак не понимал, что именно в этой девушке так его привлекало.
– Мистер… да Роша, – произнесла Фредди, и Зак удивился как ее обращению, так и явно неестественной улыбке – насколько он помнил, девушка в последнюю их встречу выказывала к нему явную неприязнь. Он тут же понял, что, должно быть, кто-то из персонала не смог удержать язык за зубами, и теперь Фредди знает, что он не обычный гость в отеле. Зак ощутил раздражение – он купил «Пальмовую ветвь» для собственного удобства, а не для того, чтобы его узнавали в лицо.
– У меня для тебя предложение, – произнес Зак.
Слыша его голос с хрипотцой, ласкающий слух, Фредди подумала, что в нем ощущается некая чувственность, которая поражает, точно электрический разряд, – ни один из знакомых мужчин не обладал таким голосом. Даже когда Зак заказывал напитки, по спине ее пробегали мурашки.
– Думаю, вы мне уже предлагали нечто подобное, сэр, – сдержанно ответила она. – Я, пожалуй, не воспользуюсь им.
– Нет, этого ты еще не слышала, – с неприкрытым нетерпением прервал Зак. – Я дам тебе тысячу фунтов за то, что ты проведешь час в моем обществе. Не в постели, если тебя это беспокоит. В любом месте на твой выбор.
Фредди с изумлением вскинула глаза:
– Но зачем вам…
– Мне хочется узнать тебя поближе, – солгал Зак. – Я просто прошу тебя со мной поговорить. Так ты согласна?
– В любом месте? – уточнила Фредди, ни на минуту не поверившая в слова о знакомстве поближе.
– Да, в любом, – подтвердил он.
Фредди повела затекшими плечами, размышляя. Что ж, если он такой дурачок, что готов дать ей тысячу, этим грех не воспользоваться.
– Дайте мне ваш номер телефона, и я подумаю, – с вызовом произнесла она, не веря сама себе – неужели и впрямь она согласится, позабыв о своих моральных принципах, провести в его обществе целый час? – Только никаких грубых слов и никаких прикосновений, – тут же предостерегла она.
– Думаю, я смогу это пережить, – сверкнув белыми зубами, улыбнулся Зак.
Было что-то невообразимо досадное в том, что мужчина с такой внешностью и умением держать себя ведет себя так цинично и грубо. Фредди, уходя с террасы, улыбнулась, польщенная уловкой Зака. Разумеется, он не просто хочет познакомиться с ней – его не оставляет задумка уложить ее в постель любым доступным способом, а ее отказы лишь подогревают любопытство. Но можно ли отказаться от тысячи фунтов, с помощью которых