Но замолчав, на деверя она вдруг показала,
Сказав: «Он моё место мог занять, я догадалась,
На вашего отца я до сих пор всё негодую,
Держал он алебарду, мог помочь мне, я считаю,
И выпустить вместо меня там женщину любую,
Но почему не сделал этого он, я не знаю».
Затем она глаза свои так широко открыла,
Как будто что-то неожиданное увидала,
Кровь изо рта так брызнула, что на постель попала,
Обмякла вся она и через два часа остыла.
С женой сын младший обо всём отцу тут рассказали,
Он удивился, что невестка о его сне знала,
Оделись в траур все и гроб невестке заказали,
Гроб с нею в храм отправили, и там она лежала.
А в храме несколько гробов с покойными стояло,
Благоприятного для похорон дня ожидая,
С ней рядом госпожа Ли в храме том в гробу лежала,
Предвидела невестка, видно, будущее зная.
И вскоре сына младшего жена тоже скончалась,
Дитя рожая малое, её похоронили,
Как видно, духи женские ему так отомстили,
Родились все невестки три в один день, получалось.
Был тот же день, когда ему три женщины приснились,
Аж двадцать лет прошло с тех пор, как это всё случилось.
Три сына Цао, потеряв жён, снова поженились,
Но больше этого несчастья уж не повторилось.
Пояснение
Пещера Красных Цветов расположена в горах Гуйхуа к югу от Чэнду.
3. Встреча с духами несёт счастье или несчастье
(О чём не говорил Конфуций)
Пред тем как Су Тань-чан (1) чин академика добился,
Учёным знаменитым стал и получил признанье,
Однажды на экзаменах в столице находился,
Пошёл раз ночью в туалет и потерял сознанье.
Как будто пелена во тьме глаза его накрыла,
Большое тело увидал, покрытое глазами,
Он знал, что это – Тай Суй (2), и о нём молва ходила,
Что Год Великий предвещал он, политый слезами.
Су вспомнил, что читал он как-то раз в одном писанье,
Что способ есть, где можно от несчастья уклониться:
Как встретишь, отхлестать его, он этого боится.
Су ветку взял и отхлестал, как было в предписанье.
Когда хлестал он бога, то глаза все закрывались,
Как будто засыпал тот, тело покрывалось мехом,
В тот год имперские экзамены он сдал с успехом.
Пред ним все перспективы и пути все открывались.
Семья Цзян Вэнь-су (3) раз колодец во дворе копала,
И вырыла толь мясо, толь кусок какого тела,
Оно ножом не резалось и даже не горело,
Семья была растеряна, что делать с ним, не знала,
В конце концов, его в реке, что рядом, утопили,
И в тот же год Цзян Вэньсу неожиданно скончался.
Жэн Сянь-гу (4) при дворе всегда достойнейшим считался,
Ему следить за содержаньем храмов поручили,
Он стал министром при дворе всех жертвоприношений.
Когда