– То есть?
– Человеческим разумом часто управляют страсти. И питают их именно гормоны. Чтобы Ева развила интеллект, подобный человеческому, и могла лучше понять нас, ей понадобятся алгоритмы, имитирующие эмоции.
– Поэтому ты сделала ее женщиной?
– В частности, поэтому. Затем я обучила ее всем языкам, чтобы она узнала о культуре, поняла, как люди думают, и впоследствии применила полученные знания для освоения третьего модуля.
– Какого?
Мара щелкнула по клавише. Из слабеньких динамиков ноутбука зазвучала знакомая песня, близкая им обеим.
– «Одна ночь в Бангкоке», – догадалась Карли. – Следующий урок – музыка.
– Именно ты загрузила в меня этот модуль, показала, что это не просто фоновый шум. Прослушивание музыки было не бесполезной тратой времени, а способом лучше понять чужие радость и боль.
– И ты пытаешься передать это Еве.
– Теперь, зная языки, а также ритмы человеческой речи, она может понять текст песни и музыку.
Мара махнула рукой на коробку на полу.
– На двух других жестких дисках записаны все концерты, оперы, рок-баллады и эстрадные песни. Что может быть лучше для понимания нас, чем изучение нашей музыки – главного способа выразить чувства? Цель следующего модуля – научить Еву алгоритмам и математике, которые связывают наши мысли с красотой и искусством и, в конечном счете, с человечеством.
– В таком случае, полагаю, Бритни Спирс ты пропустила.
– Нет, даже она там есть. Надо включать и низкопробное.
Мара повернулась к ноутбуку и нажала несколько клавиш. На экране начали падать белоснежные музыкальные ноты, все быстрее и быстрее; вот они превратились в водоворот, обрушившийся на Эдем…
Стоя в эпицентре бури, Ева отвернулась от моря, воздела руки и подняла лицо к небу.
Карли очень надеялась, что ИИ научится гуманности.
Пока не поздно…
Ева купается в потоке данных, заполнивших ландшафт. Она открывает ладони, чтобы впитать информацию, безграничный объем которой требует всего ее внимания. Сперва к ней поступают крошечные пакеты данных, не вполне отчетливые.
Их количество увеличивается, движение потихоньку оптимизируется и упорядочивается. В информационной буре начинают проявляться интригующие амплитуды и длины волн. Когда символическое представление становится яснее, Еве приходится использовать абсолютно всю свою вычислительную мощность.
Она делает выводы, исходя из проходящих сквозь нее вибраций.
///пульс, модуляция, интонация…
Бурлящие вокруг хаотичные данные потихоньку становятся по местам и складываются в картину. Хотя пока это напоминает лишь разрозненные кусочки пазла.
Ева понимает, что внутри ее растет другой ///язык. Слова начинают