Кровь алая-2. Помни о жизни. Евгений Петрович Горохов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Петрович Горохов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Шпионские детективы
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
в РФ.

      10

      Террористическая организация, запрещённая в РФ.

      11

      Амир – командир отряда.

      12

      Кафар – в Исламе «неверный», то есть язычник. Но ваххабиты в Чечне так звали русских.

      13

      Хоза Нугаев – Али Нугаев по кличке «Хоза», руководитель службы внешней разведки Ичкерии.

      14

      Наиб – командир среднего и младшего звена.

      15

      УНА-УНСО – «украинская национальная ассамблея – украинская национальная самооборона». Националистическая украинская организация, лидером которой во время второй мировой войны был Степан Бандера. Эта организация признана террористической и запрещена в РФ.

      16

      «Обули» – криминальный жаргон, означает «отобрали».

      17

      «Гоп – стоп» – криминальный жаргон, обозначающий грабёж.

      18

      «Стрелка» – криминальный жаргон, обозначающий «переговоры».

      19

      С 1996 года Руслан Гелаев, стал требовать от всех, что бы его звали мусульманским именем «Хамзат».

      20

      Джамаат – мусульманская община. В Чечне так назывались отряды ваххабитов.

      21

      Иншалла – на арабском языке означает: «Бог даст».

      22

      Шахид – погибший на войне во имя Ислама.

      23

      Промедол – обезболивающее, наркотическое средство, входящее в индивидуальный, медицинский пакет военнослужащего.

      24

      «Грачи» – так в армии называют самолёты штурмовой авиации СУ-25.

      25

      Организация, признана террористической, запрещенная в РФ.

      26

      Организация, признана террористической запрещённая в РФ.

      27

      Эмир – у арабов руководитель административной, территориальной единицы. Но в данном случае, руководитель военного подполья боевиков.

      28

      Кича – криминальный жаргон, обозначающий нары в камере предварительного заключения.

      29

      О приключениях на Кавказской войне поручика Владимира Аносова читайте в романе Евгения Горохова: «Время жизни».

      30

      АГВ – автоматический станковый гранатомёт.

      31

      Террористическая организация, запрещённая в РФ.

      32

      НУРС – неуправляемый реактивный снаряд

      33

      Дух – так ещё со времён войны в Афганистане звали боевиков.

      34

      Вованы – шутливое прозвище военнослужащих внутренних войск.

      35

      Это были наёмники Сайди Айшань и Амирджан Амути, граждане Китая, по национальности уйгуры. В КНР они приговорены к пожизненному заключению за терроризм.

      36

      СВД – снайперская в